Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不如我繼續累積滄桑 THE BEST OF YOU
Dann lass mich weiterhin mit der Melancholie leben THE BEST OF YOU
太靠近
我會心慌
Zu
nah
— ich
werde
nervös,
太疏離
我也會不安
zu
distanziert
— unsicher
fühl
ich
mich
auch.
想拿捏這距離
多難
Den
Abstand
zu
halten,
ist
so
schwer.
我們的
美好時光
Unsere
schöne
Zeit,
也許是
自己的想像
vielleicht
war
alles
nur
meine
Fantasie.
我手指著月亮
對你
撒了謊
Ich
zeigte
zum
Mond
und
log
vor
dir.
街道那麼長
話題已說完
卻
不捨得
Die
Straße
so
lang,
die
Gespräche
zu
Ende,
doch
ich
mag
說一句晚安
nicht
"Gute
Nacht"
sagen.
如何讓心跳
恢復正常
Wie
kann
mein
Herzschlag
wieder
normal
sein?
日復一日
想了
又想
再推翻
Tag
für
Tag,
denk
ich
nach,
verwerf
es
wieder.
我的生活
平凡
簡單
不願中斷
Mein
Leben
ist
einfach,
gewöhnlich,
will
es
nicht
unterbrechen.
別用溫柔試探
我的敏感
Teste
nicht
meine
Empfindlichkeit
mit
Sanftmut,
又
故意
說笑話
突然轉彎
mach
keine
Witze
und
lenk
abrupt
ab.
日復一日
想了
再想
不去想
Tag
für
Tag,
denk
ich,
dann
hör
ich
auf
zu
denken,
就像你說
眼前的事
太多假象
wie
du
sagst:
"Die
Gegenwart
ist
voller
Trugbilder."
不如你繼續追逐理想
不如我繼續累積滄桑
Dann
jag
du
weiter
deinem
Traum
nach,
lass
mich
mit
der
Melancholie
leben.
我
沒你想像中
孤單
我也很習慣
Ich
bin
nicht
so
einsam,
wie
du
denkst,
ich
bin
es
gewohnt.
若
你對我有點
喜歡
謝謝你欣賞
Falls
du
mich
etwas
magst
— danke
für
deine
Zuneigung.
不管
世界多野蠻
我
會抵抗
Egal,
wie
brutal
die
Welt
ist,
ich
wehr
mich,
你也別投降
gib
du
auch
nicht
auf.
雖然我不是
你的太陽
Obwohl
ich
nicht
deine
Sonne
bin.
日復一日
想了
又想
又再推翻
Tag
für
Tag,
denk
ich
nach,
verwerf
es
wieder.
我的生活
平凡
簡單
不願中斷
Mein
Leben
ist
einfach,
gewöhnlich,
will
es
nicht
unterbrechen.
別用溫柔試探
我的敏感
Teste
nicht
meine
Empfindlichkeit
mit
Sanftmut,
又
故意
說笑話
突然轉彎
mach
keine
Witze
und
lenk
abrupt
ab.
日復一日
想了
再想
不去想
Tag
für
Tag,
denk
ich,
dann
hör
ich
auf
zu
denken,
就像你說
眼前的事
太多假象
wie
du
sagst:
"Die
Gegenwart
ist
voller
Trugbilder."
不如你繼續追逐理想
不如我繼續累積滄桑
Dann
jag
du
weiter
deinem
Traum
nach,
lass
mich
mit
der
Melancholie
leben.
你
寬厚粗糙的
手掌
搭在我肩上
Deine
raue,
warme
Hand
說
遠方有一座
高山
要去看一看
liegt
auf
meiner
Schulter,
sagst:
說
遠方有一座
高牆
一起去推翻
"Dort
hinten
steht
eine
hohe
Mauer,
lass
sie
uns
einreißen."
說
我能不能夠
勇敢
為了你勇敢
Fragst:
"Kann
ich
mutig
sein?
Für
dich
mutig
sein?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colbie王思涵, 丁丁
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.