Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
也不怎麼樣 WHAT MATTERS
Auch nicht so schlimm WHAT MATTERS
重複的日常
讓人心安
Die
alltägliche
Routine
gibt
mir
Geborgenheit
熱衷交際的人們與我
無關
Die
geselligen
Menschen
haben
nichts
mit
mir
zu
tun
養一隻貓養一種習慣
Eine
Katze
zu
halten,
eine
Gewohnheit
zu
pflegen
習慣生活裡有些牽絆
Gewöhnt
daran,
im
Leben
Verbundenheit
zu
spüren
有幾個朋友
互相取暖
Ein
paar
Freunde,
die
einander
Wärme
schenken
抵抗這個世界的
不圓滿
Dem
Unvollkommenen
dieser
Welt
trotzen
心裡有個人
並不會孤單
Mit
jemandem
im
Herzen
fühl
ich
mich
nie
allein
沒想過要張揚
一點幸福感
Nie
dachte
ich
daran,
mein
Glück
zur
Schau
zu
stellen
沒有存在感
Kein
Gefühl
von
Bedeutung
也不怎麼樣
Auch
nicht
so
schlimm
那麼多人患得
患失
害怕被遺忘
So
viele
Menschen
voller
Zweifel,
Angst,
vergessen
zu
werden
追逐不需要的光環
Jagen
unnötigen
Ruhm
nach
沒有參與感
Kein
Gefühl
von
Teilhabe
噢
也不怎麼樣
Oh,
auch
nicht
so
schlimm
再美麗的理想
都是虛幻
Selbst
die
schönsten
Träume
sind
nur
Illusion
不如看看天的藍
Lieber
den
blauen
Himmel
betrachten
有幾個朋友
互相取暖
Ein
paar
Freunde,
die
einander
Wärme
schenken
抵抗這個世界的
不圓滿
Dem
Unvollkommenen
dieser
Welt
trotzen
心裡有個人
並不會孤單
Mit
jemandem
im
Herzen
fühl
ich
mich
nie
allein
未來會變怎樣
不急著追趕
Die
Zukunft
kommt
schon,
kein
Grund
zur
Eile
沒有存在感
Kein
Gefühl
von
Bedeutung
也不怎麼樣
Auch
nicht
so
schlimm
那麼多人患得
患失
害怕被遺忘
So
viele
Menschen
voller
Zweifel,
Angst,
vergessen
zu
werden
追逐不需要的光環
Jagen
unnötigen
Ruhm
nach
沒有參與感
Kein
Gefühl
von
Teilhabe
噢
也不怎麼樣
Oh,
auch
nicht
so
schlimm
再美麗的理想
都是虛幻
Selbst
die
schönsten
Träume
sind
nur
Illusion
不如看看天的藍
Lieber
den
blauen
Himmel
betrachten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colbie王思涵, 丁丁
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.