I
feel
the
sun,
shining
in
my
eyes
Я
чувствую,
как
солнце
светит
мне
в
глаза,
I'm
just
trying
to
cover
up
a
little
bit
of
daylight
Я
просто
пытаюсь
спрятаться
от
немногого
дневного
света.
I'm
just
trying
to
cover
up
a
little
bit
of
daylight
Я
просто
пытаюсь
спрятаться
от
немногого
дневного
света.
I'm
just
trying
to
cover
up
a
little
bit
of
daylight
Я
просто
пытаюсь
спрятаться
от
немногого
дневного
света.
Well
I've
been
up
all
night
just
trying
to
make
ends
meet
Я
не
спал
всю
ночь,
пытаясь
свести
концы
с
концами,
But
things
don't
always
work
the
way
I
planned
Но
всё
идёт
не
всегда
так,
как
я
планировал.
I
take
another
pill
just
trying
to
calm
me
down
Я
принимаю
ещё
одну
таблетку,
чтобы
успокоиться,
If
that
don't
work,
I
just
get
up
again
Если
это
не
поможет,
я
просто
встану
снова.
I
feel
the
sun,
shining
in
my
eyes
Я
чувствую,
как
солнце
светит
мне
в
глаза,
I'm
just
trying
to
cover
up
a
little
bit
of
daylight
Я
просто
пытаюсь
спрятаться
от
немногого
дневного
света.
I'm
just
trying
to
cover
up
a
little
bit
of
daylight
Я
просто
пытаюсь
спрятаться
от
немногого
дневного
света.
Well,
I'm
just
trying
to
cover
up
a
little
bit
of
daylight
Я
просто
пытаюсь
спрятаться
от
немногого
дневного
света.
Well,
I'm
just
trying
to
cover
up
a
little
bit
of
daylight
Я
просто
пытаюсь
спрятаться
от
немногого
дневного
света.
Just,
cover
up
the
daylight,
little
bit
of
daylight
Просто
спрятаться
от
дневного
света,
немногого
дневного
света.
Just
got
to,
got
to,
got
to,
got
to,
got
to,
got
to,
got
to,
got
to,
got
to
cover
up
the
daylight
Просто
должен,
должен,
должен,
должен,
должен,
должен,
должен,
должен,
должен
спрятаться
от
дневного
света.