Cold Chisel - A Little Bit Of Daylight - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cold Chisel - A Little Bit Of Daylight




A Little Bit Of Daylight
Немного Дневного Света
Lock the door
Запри дверь,
Close the window tight
Захлопни окно поплотнее,
Draw the curtains
Задерни шторы,
I got to block out the light
Мне нужно заблокировать свет.
I feel the sun, shining in my eyes
Я чувствую, как солнце светит мне в глаза,
I'm just trying to cover up a little bit of daylight
Я просто пытаюсь спрятаться от небольшого кусочка дневного света.
I close the curtain
Я закрываю штору,
Make sure no one can see
Убеждаюсь, что никто не видит.
Is there somebody out there
Есть ли кто-нибудь там?
Am I awake or asleep?
Я бодрствую или сплю?
I hear the footsteps
Я слышу шаги,
Prowlin' round my door
Крадущиеся у моей двери.
I'm just trying to cover up a little bit of daylight
Я просто пытаюсь спрятаться от небольшого кусочка дневного света.
I'm just trying to cover up a little bit of daylight
Я просто пытаюсь спрятаться от небольшого кусочка дневного света.
Well I've been up all night just trying to make ends meet
Я не спал всю ночь, просто пытаясь свести концы с концами,
But things don't always work the way I planned
Но все идет не так, как я планировал.
I take another pill just trying to calm me down
Я принимаю еще одну таблетку, просто чтобы успокоиться.
If that don't work, I just get up again
Если это не поможет, я просто встану снова.
I just get up again
Я просто встану снова.
Lock the door
Запри дверь,
Shut the window tight
Закрой окно плотнее,
I close the curtains
Я закрываю шторы,
I got to block out the light
Мне нужно заблокировать свет.
I feel the sun, shining in my eyes
Я чувствую, как солнце светит мне в глаза,
I'm just trying to cover up a little bit of daylight
Я просто пытаюсь спрятаться от небольшого кусочка дневного света.
I'm just trying to cover up a little bit of daylight
Я просто пытаюсь спрятаться от небольшого кусочка дневного света.
Well, I'm just trying to cover up a little bit of daylight
Я просто пытаюсь спрятаться от небольшого кусочка дневного света.
Well, I'm just trying to cover up a little bit of daylight
Я просто пытаюсь спрятаться от небольшого кусочка дневного света.
Oh, oh yeah
О, о да,
Just, cover up the daylight, little bit of daylight
Просто спрятаться от дневного света, небольшого кусочка дневного света.
Just got to, got to, got to, got to, got to, got to, got to, got to, got to cover up the daylight
Просто нужно, нужно, нужно, нужно, нужно, нужно, нужно, нужно, нужно спрятаться от дневного света.
Little bit of daylight
Небольшой кусочек дневного света.





Авторы: James Dixon Barnes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.