Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buried Treasure
Vergrabener Schatz
Lookin'
out
over
the
reef
from
a
heart
marooned
Ich
schaue
über
das
Riff,
von
einem
Herzen
ausgesetzt,
Midnight
on
an
infinite
sea
Mitternacht
auf
einem
unendlichen
Meer.
Lookin'
up
above
for
the
lovelight
lost
Ich
schaue
nach
oben,
suche
das
verlorene
Liebeslicht
In
all
the
sad
constellations
and
the
stars
hangin'
over
me
In
all
den
traurigen
Konstellationen
und
den
Sternen,
die
über
mir
hängen.
I
could
sail
away
Ich
könnte
davonsegeln,
And
I
think
it
once,
but
I
never
think
it
twice
Und
ich
denke
einmal
daran,
aber
ich
denke
nie
zweimal
darüber
nach.
I
know
I'll
stay
Ich
weiß,
ich
werde
bleiben,
With
my
treasure
here
in
the
ice
Mit
meinem
Schatz
hier
im
Eis.
'Cause
the
voyage
from
the
night
to
the
day
Denn
die
Reise
von
der
Nacht
zum
Tag
Is
a
journey
I
could
measure
alone
Ist
eine
Reise,
die
ich
alleine
messen
könnte.
But
I
need
someone
to
tear
me
away
Aber
ich
brauche
jemanden,
der
mich
wegreißt,
From
buried
treasure,
buried
bones
Von
vergrabenem
Schatz,
vergrabenen
Knochen.
Buried
treasure,
buried
bones
Vergrabener
Schatz,
vergrabene
Knochen.
There
was
a
beautiful
time
that
was
given
us
Es
gab
eine
wunderschöne
Zeit,
die
uns
geschenkt
wurde,
An
isolated
moment
or
two
Einen
isolierten
Moment
oder
zwei.
Now
I
wonder
how
a
man
can
adjust
Jetzt
frage
ich
mich,
wie
ein
Mann
sich
anpassen
kann
To
the
same
isolation
all
alone,
getting
over
you
An
dieselbe
Isolation
ganz
allein,
um
über
dich
hinwegzukommen,
meine
Liebe.
I
could
sail
away
Ich
könnte
davonsegeln,
And
I
think
it
once,
but
I
never
think
it
twice
Und
ich
denke
einmal
daran,
aber
ich
denke
nie
zweimal
darüber
nach.
I
know
I'll
stay
Ich
weiß,
ich
werde
bleiben,
With
my
treasure
here
in
the
ice
Mit
meinem
Schatz
hier
im
Eis.
'Cause
the
voyage
from
the
night
to
the
day
Denn
die
Reise
von
der
Nacht
zum
Tag
Is
a
journey
I
could
measure
alone
Ist
eine
Reise,
die
ich
alleine
messen
könnte.
But
I
need
someone
to
tear
me
away
Aber
ich
brauche
jemanden,
der
mich
wegreißt,
From
buried
treasure,
buried
bones
Von
vergrabenem
Schatz,
vergrabenen
Knochen.
Buried
treasure,
buried
bones
Vergrabener
Schatz,
vergrabene
Knochen.
Did
I
hear
you
say
Habe
ich
dich
sagen
hören,
Is
it
ever
time
for
a
man
to
throw
the
dice?
Ist
es
jemals
Zeit
für
einen
Mann,
die
Würfel
zu
werfen?
I
know
I'll
stay
with
my
treasure
here
in
the
ice
Ich
weiß,
ich
werde
bei
meinem
Schatz
hier
im
Eis
bleiben.
'Cause
the
voyage
from
the
night
to
the
day
Denn
die
Reise
von
der
Nacht
zum
Tag
Is
a
journey
I
could
measure
alone
Ist
eine
Reise,
die
ich
alleine
messen
könnte.
But
I
need
someone
to
tear
me
away
Aber
ich
brauche
jemanden,
der
mich
wegreißt,
From
buried
treasure,
buried
bones
Von
vergrabenem
Schatz,
vergrabenen
Knochen.
'Cause
the
voyage
from
the
night
to
the
day
Denn
die
Reise
von
der
Nacht
zum
Tag
Is
a
journey
I
could
measure
alone
Ist
eine
Reise,
die
ich
alleine
messen
könnte.
But
I
need
someone
to
tear
me
away
Aber
ich
brauche
jemanden,
der
mich
wegreißt,
From
buried
treasure,
buried
bones
Von
vergrabenem
Schatz,
vergrabenen
Knochen.
Buried
treasure,
buried
bones
Vergrabener
Schatz,
vergrabene
Knochen.
Buried
treasure,
buried
bones
Vergrabener
Schatz,
vergrabene
Knochen.
Buried
treasure,
buried
bones
Vergrabener
Schatz,
vergrabene
Knochen.
Buried
treasure,
buried
bones
Vergrabener
Schatz,
vergrabene
Knochen.
Buried
treasure,
buried
bones
Vergrabener
Schatz,
vergrabene
Knochen.
I
need
someone
to
tear
me
away
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
wegreißt.
Buried
treasure,
buried
bones
Vergrabener
Schatz,
vergrabene
Knochen.
Buried
treasure,
buried
bones
Vergrabener
Schatz,
vergrabene
Knochen.
Buried
treasure,
buried
bones
Vergrabener
Schatz,
vergrabene
Knochen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Hugh Walker, Charley Drayton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.