Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conversations - Live At Bombay Rock
Gespräche - Live Im Bombay Rock
Song
called
"Conversations"
Song
namens
"Gespräche"
(Two
three
four)
(Zwei,
drei,
vier)
Kneeling
at
the
hotel
reception
Kniend
an
der
Hotelrezeption
Violin
a-sobbing
on
his
knee
Violine
schluchzend
auf
seinem
Knie
And
twenty
bright
rosellas
on
his
shoulder
Und
zwanzig
leuchtende
Rosellas
auf
seiner
Schulter
Yeah,
coin
from
a
wealthy
Ceylonese
Ja,
Münze
von
einem
wohlhabenden
Ceylonesen
Hungry
people
hangin'
on
the
corner
Hungrige
Leute
hängen
an
der
Ecke
Other
people
cruisin'
past
in
cars
Andere
Leute
fahren
in
Autos
vorbei
Feeding
on
the
fiction
and
the
porno
Ernähren
sich
von
Fiktion
und
Porno
Staring
at
the
tattoos
and
the
scars
Starren
auf
die
Tätowierungen
und
die
Narben
Conversation,
Conversation
Gespräch,
Gespräch
Icy
nights
and
almighty
patience
Eisige
Nächte
und
allmächtige
Geduld
Well
some
of
us
are
driven
to
ambition
Nun,
einige
von
uns
treibt
der
Ehrgeiz
And
some
of
us
are
trapped
behind
the
wheel
Und
einige
von
uns
sind
hinter
dem
Lenkrad
gefangen
And
some
of
us
will
break
away,
build
a
marble
yesterday
Und
einige
von
uns
werden
ausbrechen,
ein
marmornes
Gestern
bauen
Run
for
every
moment
we
can
steal,
hey
Laufen
für
jeden
Moment,
den
wir
stehlen
können,
hey
Conversation,
conversation
Gespräch,
Gespräch
Shouting
out
across
an
empty
station
Hinausrufen
über
einen
leeren
Bahnhof
Conversation,
Conversation
Gespräch,
Gespräch
Shouting
out
across
an
empty
station
Hinausrufen
über
einen
leeren
Bahnhof
Alright,
yeah
alright,
alright
Schon
gut,
ja,
schon
gut,
schon
gut
Listen,
shh
Hör
zu,
pssst
Now
it's
just
another
Tuesday
morning
Jetzt
ist
es
nur
ein
weiterer
Dienstagmorgen
And
Billy's
wrapped
up
tight
against
the
chill
Und
Billy
ist
warm
eingepackt
gegen
die
Kälte
Well
the
busker
packs
his
birds
beneath
the
awning
Nun,
der
Straßenmusikant
packt
seine
Vögel
unter
die
Markise
Yeah
but
Billy's
got
his
eyes
upon
the
till
Ja,
aber
Billy
hat
seine
Augen
auf
die
Kasse
gerichtet
He
could
get
a
ticket
out
of
here
from
a
local
easy
lawyer
Er
könnte
ein
Ticket
hier
raus
bekommen,
von
einem
lokalen,
einfachen
Anwalt
Well
the
busker's
halfway
home,
Billy's
lounging
'round
the
foyer
Nun,
der
Straßenmusikant
ist
auf
halbem
Weg
nach
Hause,
Billy
lungert
im
Foyer
herum
Love
so
easily
dies
when
there's
nothing
left
to
conquer
Liebe
stirbt
so
leicht,
wenn
es
nichts
mehr
zu
erobern
gibt,
meine
Schöne
And
one
small
break
is
all
he
needs,
and
life
ain't
getting
longer
Und
eine
kleine
Pause
ist
alles,
was
er
braucht,
und
das
Leben
wird
nicht
länger
Conversation,
Conversation
Gespräch,
Gespräch
Icy
nights
and
almighty
patience
Eisige
Nächte
und
allmächtige
Geduld
Conversation,
Conversation
Gespräch,
Gespräch
Shouting
out
across
an
empty
station
Hinausrufen
über
einen
leeren
Bahnhof
Conversation,
Conversation
Gespräch,
Gespräch
Conversation,
Conversation
Gespräch,
Gespräch
Conversation,
Conversation
Gespräch,
Gespräch
Breakfast
show
to
the
sleepy
nation
Frühstückssendung
für
die
verschlafene
Nation
Conversation,
oh,
conversation
Gespräch,
oh,
Gespräch
Conversation,
Conversation
Gespräch,
Gespräch
Breakfast
show
to
the
sleepy
nation
Frühstückssendung
für
die
verschlafene
Nation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Hugh Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.