Cold Chisel - Conversations - Live At The Manly Vale Hotel - перевод текста песни на немецкий

Conversations - Live At The Manly Vale Hotel - Cold Chiselперевод на немецкий




Conversations - Live At The Manly Vale Hotel
Gespräche - Live im Manly Vale Hotel
Kneeling at the hotel reception
Kniend an der Hotelrezeption,
A violin a-sobbing on his knee
eine Violine schluchzt auf seinem Knie,
Twenty bright rosellas on his shoulder
zwanzig leuchtende Rosellas auf seiner Schulter,
Coin from a wealthy Ceylonese
Münze von einem wohlhabenden Ceylonesen.
Hungry people hangin' on the corner
Hungrige Leute hängen an der Ecke,
Other people cruisin' past in cars
andere Leute fahren in Autos vorbei,
Feeding on the fiction and the porno
ernähren sich von Fiktion und Porno
And staring at the tattoos and the scars
und starren auf die Tätowierungen und die Narben.
Conversations, Conversations
Gespräche, Gespräche,
Icy nights and almighty patience
eisige Nächte und allmächtige Geduld.
Well some of us are driven to ambition
Nun, manche von uns treibt der Ehrgeiz an,
And some of us are trapped behind the wheel
und manche von uns sind hinter dem Steuer gefangen,
And some of us will drift away, build a marble yesterday
und manche von uns werden abdriften, ein gestriges Marmor bauen,
Run for every moment we can steal
rennen für jeden Moment, den wir stehlen können.
Conversations, conversations
Gespräche, Gespräche,
Shouting out across an empty station
Schreien über einen leeren Bahnhof,
Conversations, Conversations
Gespräche, Gespräche,
Shouting out across an empty station
Schreien über einen leeren Bahnhof.
Alright, well alright, well alright
Schon gut, schon gut, schon gut,
Well alright, well alright, well alright
Schon gut, schon gut, schon gut,
I said alright right right right
Ich sagte, schon gut, gut, gut, gut.
Listen
Hör zu,
Now it's just another Tuesday morning
jetzt ist es nur ein weiterer Dienstagmorgen
And Billy's wrapped up tight against the chill
und Billy ist warm eingepackt gegen die Kälte,
The shelters go, the awnings torn
die Unterstände gehen, die Markisen sind zerrissen,
But Billy's got his eyes upon the till
aber Billy hat seine Augen auf die Kasse gerichtet.
He could get a ticket out of here from a local easy lawyer
Er könnte ein Ticket hier raus bekommen, von einem lokalen, einfachen Anwalt,
Well the busker's halfway home, Billy's lounging 'round the foyer
nun, der Straßenmusikant ist auf halbem Weg nach Hause, Billy lungert im Foyer herum,
And love so easily dies when there's nothing left to conquer
und Liebe stirbt so leicht, wenn es nichts mehr zu erobern gibt.
One small break is all he needs, and life ain't getting longer
Eine kleine Pause ist alles, was er braucht, und das Leben wird nicht länger.
Conversations, Conversations
Gespräche, Gespräche,
Icy nights and almighty patience
eisige Nächte und allmächtige Geduld,
Conversations, Conversations
Gespräche, Gespräche,
Shouting out across an empty station
Schreien über einen leeren Bahnhof.
Conversations, Conversations
Gespräche, Gespräche,
Conversations, Conversations
Gespräche, Gespräche,
Conversations, Conversations
Gespräche, Gespräche,
Breakfast show to the sleepy nation
Frühstückssendung für die schläfrige Nation.
Conversations, Conversations
Gespräche, Gespräche,
Conversations, Conversations
Gespräche, Gespräche,
Conversations, Conversations
Gespräche, Gespräche,
Breakfast show to the sleepy nation
Frühstückssendung für die schläfrige Nation.
Alright
Schon gut,
Alright
Schon gut,
Alright
Schon gut.
Thankyou
Danke.
We hope everybody will ah, not pay any attention to the cameras
Wir hoffen, dass alle, äh, den Kameras keine Beachtung schenken werden.
We're tryin', it's pretty fuckin' hard I know
Wir versuchen... ich weiß, es ist verdammt schwer.





Авторы: Donald Hugh Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.