Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F-111 (Live 2003)
F-111 (Live 2003)
(Two,
three,
four)
(Zwei,
drei,
vier)
The
birds
fly
up
as
I
pull
into
town
Die
Vögel
fliegen
auf,
als
ich
in
die
Stadt
komme
A
desert
sun
as
the
sun
goes
down
Eine
Wüstensonne,
während
die
Sonne
untergeht
Well,
I
park
the
bike
on
holy
ground
Nun,
ich
parke
das
Motorrad
auf
heiligem
Boden
The
temple
by
the
door
Der
Tempel
an
der
Tür
Temple
priests
are
pretty
shot
Die
Tempelpriester
sind
ziemlich
fertig
Jimson
weed
and
thanks
a
lot
Stechapfel
und
vielen
Dank
And
crazy
abbot,
I
gotta
stop
Und
verrückter
Abt,
ich
muss
aufhören
Put
my
guns
down,
by
the
door
(come
on
now)
Lege
meine
Waffen
an
der
Tür
ab
(komm
schon)
F-111,
F-111
F-111,
F-111
Lay
your
benediction
on
us
all
Lege
deinen
Segen
auf
uns
alle,
meine
Schöne
Well,
virgin
in
the
window
Nun,
eine
Jungfrau
im
Fenster
A
pynchon
in
the
rectory
Ein
Pynchon
im
Pfarrhaus
A
lotta
rumours
floatin'
'round
up
there
Viele
Gerüchte
schweben
dort
oben
herum
In
history
In
der
Geschichte
Well,
people
selling
stocks
and
shares
Nun,
Leute,
die
Aktien
verkaufen
Are
looting
what
was
never
theirs
Plündern,
was
nie
ihnen
gehörte
And
chokin'
on
the
subway
stairs
Und
ersticken
auf
den
U-Bahn-Treppen
To
cheat
their
destiny
Um
ihrem
Schicksal
zu
entgehen
F-111,
F-111
F-111,
F-111
Lay
your
benediction
on
us
all
Lege
deinen
Segen
auf
uns
alle,
meine
Holde
F-111,
F-111
F-111,
F-111
Lay
your
benediction
on
us
all
(come
on)
Lege
deinen
Segen
auf
uns
alle
(komm
schon)
The
storeman
asked
me
once
Der
Lagerverwalter
bat
mich
einmal
To
leave
my
barter
on
the
table
Meinen
Tauschhandel
auf
dem
Tisch
zu
lassen
Another
methane
cylinder
Eine
weitere
Methanflasche
Another
roll
of
cable
Eine
weitere
Rolle
Kabel
I'm
in
two
minds
to
stay
the
night
Ich
bin
hin-
und
hergerissen,
ob
ich
die
Nacht
bleiben
soll
Or
leave
that
far
behind
Oder
das
weit
hinter
mir
lassen
soll
Far
behind
Weit
hinter
mir
F-111,
F-111
F-111,
F-111
F-111,
F-111
F-111,
F-111
Well,
there's
a
lotta
systems
in
the
ground
Nun,
es
gibt
viele
Systeme
im
Boden
That
used
to
be
connected
Die
früher
verbunden
waren
There's
a
lotta
fragments
floating
'round
Es
gibt
viele
Fragmente,
die
herumschweben
That
are
yet
to
be
connected
Die
noch
verbunden
werden
müssen
F-111,
F-111
F-111,
F-111
Lay
your
benediction
on
us
all
Lege
deinen
Segen
auf
uns
alle,
meine
Liebste
F-111,
F-111
F-111,
F-111
F-111,
F-111
F-111,
F-111
Lay
your
benediction
on
us
all
Lege
deinen
Segen
auf
uns
alle,
meine
Süße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.