Cold Chisel - Flame Trees - перевод текста песни на немецкий

Flame Trees - Cold Chiselперевод на немецкий




Flame Trees
Flammenbäume
Kids out drivin' Saturday afternoon, just pass me by
Kinder fahren Samstagnachmittag vorbei, fahren einfach an mir vorbei
I'm just savourin' familiar sights
Ich genieße nur die vertrauten Anblicke
We shared some history, this town and I
Wir teilten einige Geschichte, diese Stadt und ich
And I can't stop that long forgotten feeling of her
Und ich kann dieses lang vergessene Gefühl von ihr nicht aufhalten
Time to book a room and stay tonight
Zeit, ein Zimmer zu buchen und heute Nacht zu bleiben
Number one is to find some friends to say
Nummer eins ist, ein paar Freunde zu finden, um zu sagen
You're doing well
Es geht dir gut
After all this time you boys look just the same
Nach all dieser Zeit, Jungs, seht ihr immer noch gleich aus
Number two is the happy hour at one of two hotels
Nummer zwei ist die Happy Hour in einem von zwei Hotels
And settle in to play, do you remember so and so?
Und sich niederlassen, um zu spielen, erinnerst du dich an den und den?
And number three is never say her name
Und Nummer drei ist, ihren Namen niemals zu sagen
And, oh, the flame trees will blind the weary driver
Und, oh, die Flammenbäume werden den müden Fahrer blenden
And there's nothing else could set fire to this town
Und es gibt nichts anderes, was diese Stadt in Brand setzen könnte
There's no change, there's no pace, everything within it's place
Es gibt keine Veränderung, kein Tempo, alles an seinem Platz
Just makes it harder to believe that she won't be around
Macht es nur schwerer zu glauben, dass sie nicht mehr da sein wird
And, oh, who needs that sentimental bullshit anyway?
Und, oh, wer braucht diesen sentimentalen Mist überhaupt?
You know it takes more than just a memory to make me cry
Du weißt, es braucht mehr als nur eine Erinnerung, um mich zum Weinen zu bringen
And I'm happy just to sit here, at a table with old friend's
Und ich bin glücklich, einfach hier zu sitzen, an einem Tisch mit alten Freunden
And see which one of us can tell the biggest lies (ohh)
Und zu sehen, wer von uns die größten Lügen erzählen kann (ohh)
And there's a girl, she's fallin' in love, near where the pianola stands
Und da ist ein Mädchen, sie verliebt sich, in der Nähe des Klaviers
With a young local factory out-of-worker, just holding hands
In einen jungen, örtlichen Fabrikarbeiter, der gerade Feierabend hat, sie halten nur Händchen
And I'm wondering if he'll go or if he'll stay
Und ich frage mich, ob er gehen oder ob er bleiben wird
(Do you remember, nothing stopped us on the field in our) day?
(Erinnerst du dich, nichts hat uns auf dem Feld aufgehalten in unserer) Zeit?
Oh, the flame trees will blind the weary driver
Oh, die Flammenbäume werden den müden Fahrer blenden
And there's nothing else could set fire to this town
Und es gibt nichts anderes, was diese Stadt in Brand setzen könnte
There's no change, there's no pace, everything within it's place
Es gibt keine Veränderung, kein Tempo, alles an seinem Platz
Just makes it harder to believe that she won't be around
Macht es nur schwerer zu glauben, dass sie nicht mehr da sein wird
Oh, the flame trees will blind the weary driver
Oh, die Flammenbäume werden den müden Fahrer blenden
And there's nothing else could set fire to this town
Und es gibt nichts anderes, was diese Stadt in Brand setzen könnte
There's no change, there's no pace, everything within it's place
Es gibt keine Veränderung, kein Tempo, alles an seinem Platz
Just makes it harder to believe that she won't be around
Macht es nur schwerer zu glauben, dass sie nicht mehr da sein wird





Авторы: Don Walker, Steve Prestwich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.