Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kids
out
driving
Saturday
afternoon
just
pass
me
by
Kinder
fahren
Samstagnachmittag
einfach
an
mir
vorbei
And
I'm
just
savouring
familiar
sights
Und
ich
genieße
nur
die
vertrauten
Anblicke
We
shared
some
history,
this
town
and
I
Wir
teilten
einige
Geschichte,
diese
Stadt
und
ich
And
I
can't
stop
that
long
forgotten
feeling
of
her
Und
ich
kann
dieses
lang
vergessene
Gefühl
von
ihr
nicht
aufhalten
Time
to
book
a
room
and
stay
tonight
Zeit,
ein
Zimmer
zu
buchen
und
heute
Nacht
zu
bleiben
Number
one
is
to
find
some
friends
to
say,
"You're
doing
well
Erstens
gilt
es,
ein
paar
Freunde
zu
finden,
um
zu
sagen:
"Es
geht
dir
gut
After
all
this
time,
you
boys
look
just
the
same"
Nach
all
dieser
Zeit,
ihr
Jungs
seht
immer
noch
gleich
aus"
Number
two
is
the
happy
hour
at
one
of
two
hotels
Zweitens
ist
die
Happy
Hour
in
einem
von
zwei
Hotels
And
settle
in
to
play,
"Do
you
remember
so-and-so?"
Und
sich
hinsetzen,
um
zu
spielen:
"Erinnerst
du
dich
an
den
und
den?"
And
number
three
is
never
say
her
name
Und
drittens,
ihren
Namen
niemals
zu
sagen
And
oh,
the
flame
trees
will
blind
the
weary
driver
Und
oh,
die
Flammenbäume
werden
den
müden
Fahrer
blenden
And
there's
nothing
else
could
set
fire
to
this
town
Und
es
gibt
nichts
anderes,
was
diese
Stadt
in
Brand
setzen
könnte
There's
no
change,
there's
no
pace
Es
gibt
keine
Veränderung,
es
gibt
kein
Tempo
Everything
within
its
place
Alles
an
seinem
Platz
Just
makes
it
harder
to
believe
that
she
won't
be
around
Macht
es
nur
schwerer
zu
glauben,
dass
sie
nicht
mehr
da
sein
wird
And
oh,
who
needs
that
sentimental
bullshit
anyway?
Und
ach,
wer
braucht
diesen
sentimentalen
Mist
schon?
You
know
it
takes
more
than
just
a
memory
to
make
me
cry
Du
weißt,
es
braucht
mehr
als
nur
eine
Erinnerung,
um
mich
zum
Weinen
zu
bringen
And
I'm
happy
just
to
sit
here,
at
a
table
with
old
friends
Und
ich
bin
glücklich,
einfach
hier
zu
sitzen,
an
einem
Tisch
mit
alten
Freunden
And
see
which
one
of
us
can
tell
the
biggest
lies
Und
zu
sehen,
wer
von
uns
die
größten
Lügen
erzählen
kann
And
there's
a
girl,
she's
falling
in
love,
near
where
the
pianola
stands
Und
da
ist
ein
Mädchen,
sie
verliebt
sich,
in
der
Nähe
des
Klaviers
With
a
young
local
factory
out-of-worker,
just
holding
hands
In
einen
jungen
Fabrikarbeiter
von
außerhalb,
der
nur
Händchen
hält
And
I'm
wondering
if
he'll
go
or
if
he'll
stay
Und
ich
frage
mich,
ob
er
gehen
oder
ob
er
bleiben
wird
Do
you
remember,
nothing
stopped
us
on
the
field
in
our
day?
Erinnerst
du
dich,
nichts
hielt
uns
damals
auf
dem
Feld
auf?
Oh,
the
flame
trees
will
blind
the
weary
driver
Oh,
die
Flammenbäume
werden
den
müden
Fahrer
blenden
And
there's
nothing
else
could
set
fire
to
this
town
Und
es
gibt
nichts
anderes,
was
diese
Stadt
in
Brand
setzen
könnte
There's
no
change,
there's
no
pace
Es
gibt
keine
Veränderung,
es
gibt
kein
Tempo
Everything
within
its
place
Alles
an
seinem
Platz
Just
makes
it
harder
to
believe
that
she
won't
be
around
Macht
es
nur
schwerer
zu
glauben,
dass
sie
nicht
mehr
da
sein
wird
Oh,
the
flame
trees
will
blind
the
weary
driver
Oh,
die
Flammenbäume
werden
den
müden
Fahrer
blenden
And
there's
nothing
else
could
set
fire
to
this
town
Und
es
gibt
nichts
anderes,
was
diese
Stadt
in
Brand
setzen
könnte
There's
no
change,
there's
no
pace
Es
gibt
keine
Veränderung,
es
gibt
kein
Tempo
Everything
within
its
place
Alles
an
seinem
Platz
Just
makes
it
harder
to
believe
that
she
won't
be
around
Macht
es
nur
schwerer
zu
glauben,
dass
sie
nicht
mehr
da
sein
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Walker, Steve Prestwich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.