Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Four In the Morning
Vier Uhr Morgens
It's
four
in
the
morning,
who
knows
why
Es
ist
vier
Uhr
morgens,
wer
weiß
warum
I
can't
sleep,
and
if
I
try
Ich
kann
nicht
schlafen,
und
wenn
ich
es
versuche
I
can't
follow
where
she
goes
Ich
kann
nicht
folgen,
wohin
sie
geht
When
she
closes
those
beautiful
eyes
Wenn
sie
diese
wunderschönen
Augen
schließt
The
shadowland
those
silken
tents
Das
Schattenland,
diese
seidenen
Zelte
Are
drawn
across,
the
continent
Sind
über
den
Kontinent
gezogen
of
heresy
she
wanders
in
Der
Häresie,
in
dem
sie
wandelt
Savoring
the
call
to
maybe
this
time
Den
Ruf
genießend,
es
vielleicht
diesmal
Make
it
permanent
Dauerhaft
zu
machen
I'll
give
up
smoking
one
day,
maybe
soon
Ich
werde
eines
Tages
mit
dem
Rauchen
aufhören,
vielleicht
bald
Dogs
will
give
up
barking
at
the
moon
Hunde
werden
aufhören,
den
Mond
anzubellen
Keeping
watch
across
the
hour
Ich
halte
Wache
über
die
Stunde
I'll
maybe
one
day
find
a
tower
Vielleicht
finde
ich
eines
Tages
einen
Turm
And
open
up
a
lighthouse
come
saloon
Und
eröffne
einen
Leuchtturm
mit
Kneipe
Lookin'
at
her
face,
I
can
see
Wenn
ich
ihr
Gesicht
betrachte,
sehe
ich
The
bones
of
an
Egyptian
dynasty
Die
Knochen
einer
ägyptischen
Dynastie
The
eyelids
open
just
a
crack
Die
Augenlider
öffnen
sich
nur
einen
Spalt
Below
the
lashes,
shining
back
Unter
den
Wimpern,
leuchten
zurück
Like
scimitars,
across
the
night
at
me
Wie
Krummsäbel,
durch
die
Nacht
zu
mir
It's
four
am,
who
knows
how
far
Es
ist
vier
Uhr
morgens,
wer
weiß
wie
weit
My
rope'd
run
if
I
hired
a
car
Mein
Seil
reichen
würde,
wenn
ich
ein
Auto
mietete
Hit
each
town,
never
stayed
Jede
Stadt
anfahren,
niemals
bleiben
Left
the
motel
bills
unpaid
Die
Motelrechnungen
unbezahlt
lassen
Just
defied
the
way
they
say
things
are
Einfach
der
Art
und
Weise
trotzen,
wie
sie
sagen,
dass
die
Dinge
sind
In
my
mind
I
can
see
that
final
town
In
meinen
Gedanken
sehe
ich
diese
letzte
Stadt
Outta
cash,
axles
in
the
ground
Kein
Geld
mehr,
Achsen
im
Boden
Lying
in
a
hostel
bed
Liege
in
einem
Hostelbett
No-one
there
to
hold
my
head
Niemand
da,
der
meinen
Kopf
hält
Some
internal
organ
breakin'
down
Ein
inneres
Organ
bricht
zusammen
Lookin'
at
her
face,
I
can
see
Wenn
ich
ihr
Gesicht
betrachte,
sehe
ich
The
bones
of
an
Egyptian
dynasty
Die
Knochen
einer
ägyptischen
Dynastie
The
eyelids
open
just
a
crack
Die
Augenlider
öffnen
sich
nur
einen
Spalt
Below
the
lashes,
shining
back
Unter
den
Wimpern,
leuchten
zurück
Like
scimitars,
across
the
night
at
me
Wie
Krummsäbel,
durch
die
Nacht
zu
mir
I
can
feel
the
midnight
fading,
all
desires
Ich
kann
fühlen,
wie
die
Mitternacht
schwindet,
alle
Begierden
Are
out
there
with
you
singing
in
the
wires
Sind
da
draußen
bei
dir
und
singen
in
den
Drähten
I
wonder
when
the
corner
shop
is
open
Ich
frage
mich,
wann
der
Eckladen
öffnet
If
the
wind'll
drop
before
the
dawn
Ob
der
Wind
nachlassen
wird,
bevor
die
Morgendämmerung
kommt
And
frost
up
all
the
tires
Und
alle
Reifen
zufrieren
It's
four
in
the
morning,
what
can
I
do
Es
ist
vier
Uhr
morgens,
was
kann
ich
tun
A
Don
Alejandros
should
see
me
through
Ein
Don
Alejandro
sollte
mir
helfen
The
hard
reality
is
this
Die
harte
Realität
ist
diese
I
got
woken
with
a
kiss
Ich
wurde
mit
einem
Kuss
geweckt
Once
upon
a
time,
one
night
with
you
Einmal,
in
einer
Nacht
mit
dir
Lookin'
at
her
face,
I
can
see
Wenn
ich
ihr
Gesicht
betrachte,
sehe
ich
The
bones
of
an
Egyptian
dynasty
Die
Knochen
einer
ägyptischen
Dynastie
The
eyelids
open
just
a
crack
Die
Augenlider
öffnen
sich
nur
einen
Spalt
Below
the
lashes,
shining
back
Unter
den
Wimpern,
leuchten
zurück
Like
scimitars,
across
the
night
at
me
Wie
Krummsäbel,
durch
die
Nacht
zu
mir
The
eyelids
open
just
a
crack
Die
Augenlider
öffnen
sich
nur
einen
Spalt
Below
the
lashes,
shining
back
Unter
den
Wimpern,
leuchten
zurück
Like
scimitars,
across
the
night
at
me
Wie
Krummsäbel,
durch
die
Nacht
zu
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.