Cold Chisel - Goodbye (Astrid Goodbye) - Live At Bombay Rock - перевод текста песни на немецкий

Goodbye (Astrid Goodbye) - Live At Bombay Rock - Cold Chiselперевод на немецкий




Goodbye (Astrid Goodbye) - Live At Bombay Rock
Auf Wiedersehen (Astrid, Auf Wiedersehen) - Live At Bombay Rock
Open up the door Astrid, 'cause I'm coming down the stairs
Mach die Tür auf, Astrid, denn ich komme die Treppe runter
And I ain't gonna listen to no more pissin' around
Und ich werde mir kein weiteres Rumgeeiere anhören
I've had seven long years of give a little, take a little, stack a little money away
Ich hatte sieben lange Jahre, in denen ich ein bisschen gegeben, ein bisschen genommen und ein bisschen Geld gespart habe
And you better believe it, gonna take this love to town
Und du kannst mir glauben, ich werde diese Liebe mit in die Stadt nehmen
Well turn on the tears Astrid, and don't forget to let the neighbours see
Nun, dreh die Tränen auf, Astrid, und vergiss nicht, die Nachbarn sehen zu lassen
What a low down deal you got when you married me
Was für einen miesen Deal du bekommen hast, als du mich geheiratet hast
And you can drown your days in Valium and brandy
Und du kannst deine Tage in Valium und Brandy ertränken
Talkin' to the cat and the dog
Mit der Katze und dem Hund reden
And you can shove your cheap French vogue society
Und du kannst deine billige französische Vogue-Gesellschaft vergessen
Goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye now babe, I won't be back for long
Auf Wiedersehen jetzt, Babe, ich werde nicht lange weg sein
Goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye now babe, I won't be comin' back for long
Auf Wiedersehen jetzt, Babe, ich werde lange nicht zurückkommen
I'm not comin' back
Ich komme nicht zurück
Guitar
Gitarre
Well, yeah, open up the door Astrid, and don't you try to get in my way
Nun, ja, mach die Tür auf, Astrid, und versuch nicht, mir im Weg zu stehen
I'm heading from a long long night to a better day
Ich gehe von einer langen, langen Nacht in einen besseren Tag
Don't you bother offering to drive me to the station
Du brauchst mir nicht anzubieten, mich zum Bahnhof zu fahren
Only drive me 'round the bend
Du fährst mich nur um den Verstand
Well we're comin' to the end, there's nothin' left to say
Nun, wir kommen zum Ende, es gibt nichts mehr zu sagen
Except this baby
Außer diesem, Baby
Goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye now babe, I won't be back for long
Auf Wiedersehen jetzt, Babe, ich werde nicht lange weg sein
Goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye now babe, I won't be comin' back for long
Auf Wiedersehen jetzt, Babe, ich werde lange nicht zurückkommen
I'm not comin' home
Ich komme nicht nach Hause
Goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye now babe, I won't be back for long
Auf Wiedersehen jetzt, Babe, ich werde nicht lange weg sein
Oh yeah
Oh ja
Goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye now babe, I won't be comin' back for long
Auf Wiedersehen jetzt, Babe, ich werde lange nicht zurückkommen
I'm not comin' back baby, wooh
Ich komme nicht zurück, Baby, wooh
Alright, alright
In Ordnung, in Ordnung
Good evening
Guten Abend





Авторы: James Dixon Barnes, Donald Hugh Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.