Текст и перевод песни Cold Chisel - Goodbye (Astrid, Goodbye) - Live At The Manly Vale Hotel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye (Astrid, Goodbye) - Live At The Manly Vale Hotel
Прощай (Астрид, прощай) - Живое выступление в отеле Manly Vale
Open
up
the
door
Astrid,
cause
I'm
coming
down
the
stairs
Открывай
дверь,
Астрид,
я
уже
спускаюсь
по
лестнице
And
I
ain't
gonna
listen
to
no
more
pissin'
around
И
я
больше
не
собираюсь
слушать
всю
эту
ерунду
I've
had
seven
long
years
of
give
a
little,
take
a
little,
stack
a
little
money
away
Семь
долгих
лет
я
немного
давал,
немного
брал,
немного
откладывал
And
you
better
believe
it,
gonna
take
this
love
to
town
И
можешь
мне
поверить,
я
унесу
эту
любовь
в
город
You
turn
on
the
tears
Astrid,
and
don't
forget
to
let
the
neighbours
see
Включай
слезы,
Астрид,
и
не
забудь
показать
соседям
What
a
low
down
deal
you
got
when
you
married
me
Как
тебя
обделили,
когда
ты
вышла
за
меня
замуж
And
you
can
drown
your
days
in
Valium
and
brandy
И
можешь
топить
свои
дни
в
валиуме
и
бренди
Talkin'
to
the
cat
and
the
dog
Разговаривая
с
кошкой
и
собакой
And
you
can
shove
your
cheap
french
vogue
society
И
можешь
засунуть
себе
куда
подальше
свое
дешевое
французское
светское
общество
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Goodbye
now
babe,
I
won't
be
back
for
long
Прощай,
детка,
я
не
надолго
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Goodbye
now
babe,
I
won't
be
comin'
back
for
long
Прощай,
детка,
я
ненадолго
I'm
not
comin'
home
baby
Я
не
вернусь
домой,
детка
Well,
yeah,
open
up
the
door
Astrid,
and
don't
you
try
to
get
in
my
way
Да,
открывай
дверь,
Астрид,
и
не
пытайся
встать
у
меня
на
пути
I'm
heading
from
a
long
long
night
to
a
better
day
Я
иду
от
долгой,
долгой
ночи
к
лучшему
дню
And
don't
you
bother
offering
to
drive
me
to
the
station
И
не
утруждай
себя,
предлагая
подвезти
меня
до
вокзала
You'll
only
drive
me
'round
the
bend
Ты
только
выведешь
меня
из
себя
Well
we're
comin'
to
the
end,
there's
nothin'
left
to
say
Ну
вот
мы
и
подошли
к
концу,
больше
нечего
сказать
Except
this
baby
Кроме
этого,
детка
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
(-bye)
goodbye
(-щай)
прощай
- babe,
I
won't
be
back
for
long
детка,
я
не
надолго
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Goodbye
now
babe,
I
won't
be
comin'
back
for
long
Прощай,
детка,
я
ненадолго
I'm
not
comin'
home
Я
не
вернусь
домой
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Goodbye
now
babe,
I
won't
be
back
for
long
Прощай,
детка,
я
не
надолго
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Goodbye
my
babe,
I
won't
be
comin'
back
for
long
Прощай,
детка,
я
ненадолго
I'm
not
comin'
home
babe
Я
не
вернусь
домой,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Dixon Barnes, Donald Hugh Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.