Текст и перевод песни Cold Chisel - Juliet - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juliet - Live
Джульетта - Концертная запись
Jet-lag
cramps
her
lonely
face
Струны
усталости
стягивают
ее
одинокое
лицо,
Cheek-bones
pinched
and
tired
Скулы
заострены,
глаза
утомлены.
It's
a
cold
tarmac
breeze
that
wraps
the
terminal
around
Холодный
ветер
с
летного
поля
обнимает
терминал,
A
flight-time
drags
the
night
along
Время
полета
тянет
ночь
за
собой.
A
cab
slips
down
the
freeway
Такси
скользит
по
трассе,
Time
to
find
a
bed,
for
the
weeks
ahead
Пора
найти
кровать,
на
недели
вперед.
And
ice-lines
rim
the
city
street
Ледяные
линии
окаймляют
городскую
улицу,
As
tire-whines
rip
the
blacktop
Визг
шин
разрывает
асфальт,
And
the
lamp
wheel
above
the
misty
overpass
И
фонарь
кружит
над
туманным
путепроводом.
And
Bergman's
face
in
black
and
white
Лицо
Бергмана
в
черно-белом
свете
Repeated
down
the
alleys
Повторяется
в
переулках,
And
a
prayer
above
И
молитва
звучит
в
небе
For
the
broken
love
О
разбитой
любви.
Goodbye,
it's
goodbye
Прощай,
это
прощание.
Juliet
in
travel
coat
Джульетта
в
дорожном
пальто
Leans
wasted
on
the
window
Опирается
на
окно,
измученная,
Takes
a
long,
long,
long,
long
drag
to
settle
down
Делает
долгую,
долгую,
долгую
затяжку,
чтобы
успокоиться.
It
kills
her
how
he
turned
away
Ее
убивает
то,
как
он
отвернулся,
He
ripped
their
love
apart
Он
разорвал
их
любовь
на
части.
And
a
prayer
above,
for
the
broken
love
И
молитва
звучит
в
небе
о
разбитой
любви.
Goodbye,
it's
goodbye,
it's
goodbye,
it's
goodbye
Прощай,
это
прощание,
это
прощание,
это
прощание.
It's
goodbye,
it's
goodbye,
it's
goodbye,
it's
goodbye
Это
прощание,
это
прощание,
это
прощание,
это
прощание.
Oh-oh,
it's
goodbye,
well
it's
goodbye
baby
О-о,
это
прощание,
ну,
это
прощание,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Walker, Jimmy Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.