Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter To Alan - Live
Brief an Alan - Live
When
it's
time
for
your
reflection
Wenn
es
Zeit
ist,
nachzudenken,
As
you
wait
till
help
arrives
während
du
auf
Hilfe
wartest,
You
see
our
good
friend's
face
on
the
dashboard
siehst
du
das
Gesicht
unseres
guten
Freundes
auf
dem
Armaturenbrett
And
you
know
you
cannot
leave
that
cab
alive
und
du
weißt,
du
kannst
diese
Kabine
nicht
lebend
verlassen.
Don't
you
know
I
reach
for
you,
from
later
times
Weißt
du
nicht,
dass
ich
aus
späteren
Zeiten
nach
dir
greife?
Once
I
knew
Einst
wusste
ich,
Once
I
knew
einst
wusste
ich.
Now
I'm
walking
Jetzt
laufe
ich,
Now
I'm
walking
in
the
dark
(come
on)
jetzt
laufe
ich
im
Dunkeln
(komm
schon).
Like
bells
our
dogs
are
yelling
Wie
Glocken
bellen
unsere
Hunde
All
across
Centennial
Park
überall
im
Centennial
Park.
And
the
Sunday
morning
light
just
sends
me
blind
Und
das
Sonntagmorgenlicht
blendet
mich
nur,
And
I'm
only
feeling
useless
und
ich
fühle
mich
nur
nutzlos,
'Cause
there's
noone
I
can
blame
weil
es
niemanden
gibt,
dem
ich
die
Schuld
geben
kann.
Every
person,
thing
and
circumstance
Jede
Person,
jede
Sache
und
jeder
Umstand,
That
moves
this
perfect
day
die
diesen
perfekten
Tag
bewegen,
You've
left
behind
hast
du
hinter
dir
gelassen.
And
I'm
thinking
Und
ich
denke,
Christmas
1982
(come
on)
Weihnachten
1982
(komm
schon),
Around
this
time
a
year
ago
ungefähr
um
diese
Zeit
vor
einem
Jahr,
Gaskill
sold
his
boat
verkaufte
Gaskill
sein
Boot
And
headed
for
the
Cross
to
sink
a
few
und
machte
sich
auf
den
Weg
nach
Kings
Cross,
um
ein
paar
zu
trinken.
Never
trust
a
Wayside
Chapel
crowd
Traue
niemals
einer
Wayside
Chapel
Menge
On
Christmas
Eve
an
Heiligabend.
They
must
be
entertained
Sie
müssen
unterhalten
werden,
And
if
a
stranger
does
the
dying
und
wenn
ein
Fremder
stirbt,
Then
that's
O.K.!
dann
ist
das
in
Ordnung!
And
I'm
sitting
in
this
hotel
room
Und
ich
sitze
in
diesem
Hotelzimmer
Along
Rue
St.
Louis
entlang
der
Rue
St.
Louis
Dialing
old
phone-numbers
down
the
line
und
wähle
alte
Telefonnummern.
I
measure
my
position
Ich
messe
meine
Position
To
the
obstacles
we
crossed
an
den
Hindernissen,
die
wir
überwunden
haben,
The
territory
covered
dem
zurückgelegten
Gebiet
And
the
parties
that
we
lost
und
den
Partys,
die
wir
verloren
haben.
Those
were
the
days
Das
waren
noch
Zeiten,
meine
Liebe.
And
if
I
don't
hang
around
Und
wenn
ich
mich
nicht
mehr
herumtreibe
Our
old
gambling
grounds
in
unseren
alten
Spielhöllen,
It
does
not
mean
that
I've
forgotten
bedeutet
das
nicht,
dass
ich
es
vergessen
habe.
We
believed,
and
I
still
do
Wir
glaubten
daran,
und
ich
tue
es
immer
noch.
(One,
two,
three)
(Eins,
zwei,
drei)
Those
were
the
days
Das
waren
noch
Zeiten,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.