Cold Chisel - Merry-Go-Round (Live) - перевод текста песни на немецкий

Merry-Go-Round (Live) - Cold Chiselперевод на немецкий




Merry-Go-Round (Live)
Karussell (Live)
I cried my tears in a glass of tequila
Ich weinte meine Tränen in ein Glas Tequila
For a truck-stop honey with a dubious name
Um eine Truck-Stop-Schönheit mit zweifelhaftem Namen
She held my heart like a blackjack dealer
Sie hielt mein Herz wie ein Blackjack-Dealer
And took my money when I left the game
Und nahm mein Geld, als ich das Spiel verließ
She was overly fond of sophisticated fuckin' around
Sie war übermäßig begeistert von raffiniertem Herumvögeln
I've had a bellyful of livin' on the same old merry-go-round
Ich habe die Schnauze voll davon, auf demselben alten Karussell zu leben
Well I played in the summer, I froze in the winter
Nun, ich spielte im Sommer, ich fror im Winter
I hankered for a high school beauty queen
Ich sehnte mich nach einer Highschool-Schönheitskönigin
She was married to a rich young timber-miller
Sie war mit einem reichen, jungen Holzmüller verheiratet
And christened a boy when she was justa nineteen
Und taufte einen Jungen, als sie gerade neunzehn war
Crazy love, never gonna settle down
Verrückte Liebe, werde mich nie niederlassen
I've had a bellyful of livin' on the same old merry-go-round
Ich habe die Schnauze voll davon, auf demselben alten Karussell zu leben
And like any man I gotta work for a livin'
Und wie jeder Mann muss ich für meinen Lebensunterhalt arbeiten
To earn my soul for the weekend show
Um meine Seele für die Wochenendshow zu verdienen
Saturday morning I'll be down by the river
Samstagmorgen werde ich unten am Fluss sein
Getting pissed at the Copmanhurst rodeo
Und mich beim Copmanhurst Rodeo betrinken
When the weekend comes I'm gonna set fire to the town
Wenn das Wochenende kommt, werde ich die Stadt in Brand setzen
I've had a bellyful of livin' on the same old merry-go-round
Ich habe die Schnauze voll davon, auf demselben alten Karussell zu leben
Take it way down now shh
Ganz ruhig jetzt, pssst
Set fire to the town
Setze die Stadt in Brand
Well I set fire to the town
Nun, ich setze die Stadt in Brand
I'm gonna leave this town, gonna leave the town, I'm gonna set fire to the town
Ich werde diese Stadt verlassen, werde die Stadt verlassen, ich werde die Stadt in Brand setzen
I'll leave this town, gonna leave the town, I'll set fire to the town
Ich werde diese Stadt verlassen, werde die Stadt verlassen, ich werde die Stadt in Brand setzen
I wanna set fire to the town
Ich will die Stadt in Brand setzen
I wanna set fire to the town
Ich will die Stadt in Brand setzen
I wanna set fire to the town right now
Ich will die Stadt jetzt sofort in Brand setzen
I wanna set fire to the town right now
Ich will die Stadt jetzt sofort in Brand setzen
I'm gonna set fire to the town
Ich werde die Stadt in Brand setzen
I'm gonna set fire to the town
Ich werde die Stadt in Brand setzen
I'm gonna set fire to the town
Ich werde die Stadt in Brand setzen
I'm gonna set fire to the town
Ich werde die Stadt in Brand setzen
Well I'm looking out as the sun goes down
Nun, ich schaue hinaus, während die Sonne untergeht
Drinking Bundaburg at the end of the day
Trinke Bundaburg am Ende des Tages
I'm twentyfive, and only half alive
Ich bin fünfundzwanzig und nur halb am Leben
The rest is only just a ticket away
Der Rest ist nur ein Ticket entfernt
Well give me a ticket, take me to a city hotel
Nun, gib mir ein Ticket, bring mich in ein Stadthotel
I've had a bellyful of livin' on the same old merry-go-round
Ich habe die Schnauze voll davon, auf demselben alten Karussell zu leben
I've had a bellyful of livin' on the same old merry-go-round
Ich habe die Schnauze voll davon, auf demselben alten Karussell zu leben
I've had a bellyful of livin' on the same old merry-go-round
Ich habe die Schnauze voll davon, auf demselben alten Karussell zu leben
One two three four
Eins, zwei, drei, vier
Hey yeh
Hey yeh
Wooh
Wooh





Авторы: Donald Hugh Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.