Cold Chisel - Merry-Go-Round (Live 2003) - перевод текста песни на немецкий

Merry-Go-Round (Live 2003) - Cold Chiselперевод на немецкий




Merry-Go-Round (Live 2003)
Merry-Go-Round (Live 2003)
Yeah
Yeah
Oh, yeah
Oh, yeah
Come on now
Komm schon
I cried my tears in a glass of tequila
Ich weinte meine Tränen in ein Glas Tequila
For a truck-stop honey with a dubious name
Um eine Truck-Stop-Schönheit mit zweifelhaftem Namen
She held my heart like a blackjack dealer
Sie hielt mein Herz wie ein Blackjack-Dealer
Took my money when I left the game
Nahm mein Geld, als ich das Spiel verließ
She was overly fond of sophisticated fuckin' around
Sie war übermäßig begeistert von raffiniertem Rummachen
I had my bellyful of livin' on the same old merry-go-round
Ich hatte die Nase voll davon, auf demselben alten Karussell zu leben
Well, I played in the summer, I froze in the winter
Nun, ich spielte im Sommer, ich fror im Winter
I hankered for a high school beauty queen
Ich sehnte mich nach einer Highschool-Schönheitskönigin
She's married to a rich young timber-miller
Sie ist mit einem reichen jungen Holzmüller verheiratet
They christened a boy when she was just 19
Sie tauften einen Jungen, als sie erst 19 war
Crazy love, I'm never gonna settle down
Verrückte Liebe, ich werde mich niemals niederlassen
I had a bellyful of livin' on the same old merry-go-round
Ich hatte die Nase voll davon, auf demselben alten Karussell zu leben
And like any man, I gotta work for a livin'
Und wie jeder Mann, muss ich für meinen Lebensunterhalt arbeiten
To earn my soul for the weekend show
Um meine Seele für die Wochenendshow zu verdienen
Saturday morning, down by the river
Samstagmorgen, unten am Fluss
Gettin' pissed at the Copmanhurst rodeo
Mich beim Copmanhurst Rodeo betrinken
The weekend comes, I'll fire to the town
Wenn das Wochenende kommt, fahre ich in die Stadt
I had a bellyful of livin' on the same old merry-go-round
Ich hatte die Nase voll davon, auf demselben alten Karussell zu leben
Come on, take it a way down, yeah, alright
Komm schon, bring es runter, yeah, okay
Well, I wanna set fire to the town
Nun, ich will die Stadt anzünden
I wanna set fire to the town, yeah
Ich will die Stadt anzünden, yeah
I wanna leave this town, gonna leave the town, I'm gonna set fire to the town
Ich will diese Stadt verlassen, werde die Stadt verlassen, ich werde die Stadt anzünden
I wanna leave this town, gonna leave the town, I'll set fire to the town
Ich will diese Stadt verlassen, werde die Stadt verlassen, ich werde die Stadt anzünden
I wanna set fire to the town right now
Ich will die Stadt jetzt sofort anzünden
I wanna set fire to the town right now, come on
Ich will die Stadt jetzt sofort anzünden, komm schon
I wanna set fire to the town
Ich will die Stadt anzünden
I wanna set fire to the town
Ich will die Stadt anzünden
I wanna set fire to the town
Ich will die Stadt anzünden
I wanna set fire to the town
Ich will die Stadt anzünden
Well, I'm looking out as the sun goes down
Nun, ich schaue hinaus, während die Sonne untergeht
Drinking Bundaberg at the end of the day
Trinke Bundaberg am Ende des Tages
I'm 25 and only half alive
Ich bin 25 und nur halb am Leben
The rest is only just a ticket away
Der Rest ist nur ein Ticket entfernt
Well, give me a ticket, take me to a city hotel
Nun, gib mir ein Ticket, bring mich in ein Stadthotel
I had a bellyful of lovin' on the same old merry-go-round
Ich hatte die Nase voll von der Liebe auf demselben alten Karussell
I had a bellyful of lovin' on the same old merry-go-round
Ich hatte die Nase voll von der Liebe auf demselben alten Karussell
I had a bellyful of livin' the same old merry-go-round, yes, I did
Ich hatte die Nase voll vom Leben auf demselben alten Karussell, ja, das tat ich
One, two, three, go
Eins, zwei, drei, los
Alright
Okay
Whoo
Whoo





Авторы: Donald Hugh Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.