Cold Chisel - Merry-Go-Round - Live At Bombay Rock - перевод текста песни на немецкий

Merry-Go-Round - Live At Bombay Rock - Cold Chiselперевод на немецкий




Merry-Go-Round - Live At Bombay Rock
Merry-Go-Round - Live At Bombay Rock
Here's a song off the E.P. "You're Thirteen, You're Beautiful and You're Mine"
Hier ist ein Song von der EP "You're Thirteen, You're Beautiful and You're Mine"
It's also on the album
Er ist auch auf dem Album
This one's called "Merry-Go-Round"
Dieser hier heißt "Merry-Go-Round"
I cried my tears in a glass of tequila
Ich weinte meine Tränen in ein Glas Tequila
For a truck-stop honey with a dubious name
Um eine Truck-Stop-Schönheit mit zweifelhaftem Namen
She held my heart like a blackjack dealer
Sie hielt mein Herz wie ein Blackjack-Dealer
Took my money when I left the game
Nahm mein Geld, als ich das Spiel verließ
She was overly fond of sophisticated messin' around
Sie war übermäßig begeistert von raffiniertem Herumtollen
I had a bellyful of livin' on the same old merry-go-round
Ich hatte die Nase voll vom Leben auf demselben alten Karussell
Well I played in the summer, I froze in the winter
Nun, ich spielte im Sommer, ich fror im Winter
I hankered for a high school beauty queen
Ich sehnte mich nach einer Highschool-Schönheitskönigin
She's married to a rich young timber-miller
Sie ist mit einem reichen, jungen Holzmüller verheiratet
And christened a boy when she was just nineteen
Und taufte einen Jungen, als sie gerade neunzehn war
Crazy love, never gonna settle down
Verrückte Liebe, wird sich nie beruhigen
I had a bellyful of workin' on the same old merry-go-round
Ich hatte die Nase voll von der Arbeit auf demselben alten Karussell
Like any man I gotta work for a living
Wie jeder Mann muss ich für meinen Lebensunterhalt arbeiten
Earn my soul for the weekend show
Meine Seele für die Wochenendshow verdienen
Saturday morning I'll be down by the river
Samstagmorgen werde ich unten am Fluss sein
Getting whipped at the Copmanhurst rodeo
Und beim Copmanhurst Rodeo verprügelt werden
When the weekend comes I'm gonna set fire to the town
Wenn das Wochenende kommt, werde ich die Stadt in Brand setzen
I had a bellyful of workin' on the same old merry-go-round
Ich hatte die Nase voll von der Arbeit auf demselben alten Karussell
Take it way down now - shh
Ganz ruhig jetzt - pssst
I'm gonna set fire to the town
Ich werde die Stadt in Brand setzen
I'm gonna set fire to the town
Ich werde die Stadt in Brand setzen
I'm gonna set fire to the town
Ich werde die Stadt in Brand setzen
I'm gonna set fire to the town
Ich werde die Stadt in Brand setzen
I'm gonna set fire to the town
Ich werde die Stadt in Brand setzen
I'm gonna set fire to the town
Ich werde die Stadt in Brand setzen
Well I'm looking out as the sun goes down
Nun, ich schaue hinaus, während die Sonne untergeht
Drinking Bundaburg at the end of the day
Trinke Bundaburg am Ende des Tages
I'm twenty-five and only half alive
Ich bin fünfundzwanzig und nur halb am Leben
The rest is only just a ticket away
Der Rest ist nur ein Ticket entfernt
Well give me a ticket, take me to a city hotel
Nun, gib mir ein Ticket, bring mich in ein Stadthotel
I had a bellyful of livin' on the same old merry-go-round
Ich hatte die Nase voll vom Leben auf demselben alten Karussell
I had a bellyful of lovin' on the same old merry-go-round
Ich hatte die Nase voll von der Liebe auf demselben alten Karussell
I had a bellyful of livin', the same old merry-go-round
Ich hatte die Nase voll vom Leben, demselben alten Karussell
Yes I did, wooh
Ja, das tat ich, wooh
A one two three four
Eins, zwei, drei, vier





Авторы: Donald Hugh Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.