Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Turn To Cry - Live At The Manly Vale Hotel
Mein Recht zu weinen - Live im Manly Vale Hotel
Well
I
was
pretty
young
Nun,
ich
war
ziemlich
jung
You
were
young
and
pretty
Du
warst
jung
und
hübsch
I
was
so
naive
Ich
war
so
naiv
Well
it
was
such
a
pity
Nun,
es
war
so
schade
I
said
now
baby
don't
you
waste
your
time
just
crying
for
me
Ich
sagte,
Baby,
verschwende
deine
Zeit
nicht
damit,
um
mich
zu
weinen
I
got
to
go
away
for
a
while
and
you
can
be
free
Ich
muss
für
eine
Weile
weg
und
du
kannst
frei
sein
And
baby,
baby,
it's
my
turn
to
cry,
yes
it
is
Und
Baby,
Baby,
jetzt
bin
ich
dran
zu
weinen,
ja,
das
bin
ich
Baby,
baby,
it's
my
turn
to
cry
Baby,
Baby,
jetzt
bin
ich
dran
zu
weinen
Well
I
found
a
job
Nun,
ich
fand
einen
Job
And
you
found
a
lover
Und
du
fandest
einen
Liebhaber
He'd
been
married
before
Er
war
schon
mal
verheiratet
But
you
needed
the
shelter
Aber
du
brauchtest
Schutz
When
I
told
you
to
have
a
good
time
I
think
you
took
me
all
wrong
Als
ich
dir
sagte,
du
sollst
dich
amüsieren,
hast
du
mich
wohl
falsch
verstanden
Next
thing
I
know
you're
engaged
and
a
kid
is
coming
along
Im
nächsten
Moment
bist
du
verlobt
und
ein
Kind
ist
unterwegs
And
baby,
baby,
it's
my
turn
to
cry,
yes
it
is
Und
Baby,
Baby,
jetzt
bin
ich
dran
zu
weinen,
ja,
das
bin
ich
Baby,
baby,
it's
my
turn
to
cry,
yes
it
is
Baby,
Baby,
jetzt
bin
ich
dran
zu
weinen,
ja,
das
bin
ich
And
I'm
sittin'
at
home,
watchin'
the
walls
Und
ich
sitze
zu
Hause
und
starre
die
Wände
an
My
mouth
is
parched,
my
stomach's
tight
Mein
Mund
ist
ausgetrocknet,
mein
Magen
ist
verkrampft
You
said
goodbye,
you
turned
your
back
Du
hast
dich
verabschiedet,
du
hast
mir
den
Rücken
gekehrt
I
guess
you
know
what's
right
Ich
schätze,
du
weißt,
was
richtig
ist
I'm
sittin'
at
home,
watchin'
the
walls
Ich
sitze
zu
Hause
und
starre
die
Wände
an
Birdcage
mouth,
I
lost
the
fight
Vogelkäfig-Mund,
ich
habe
den
Kampf
verloren
You
said
goodbye,
you
turned
your
back
Du
hast
dich
verabschiedet,
du
hast
mir
den
Rücken
gekehrt
I
guess
you
know
what's
right
Ich
schätze,
du
weißt,
was
richtig
ist
Well
I
found
a
job
Nun,
ich
fand
einen
Job
And
you
found
a
lover
Und
du
fandest
einen
Liebhaber
He'd
been
married
before
Er
war
schon
mal
verheiratet
But
you
needed
the
shelter
Aber
du
brauchtest
Schutz
Baby,
baby,
it's
my
turn
to
cry,
yes
it
is
Baby,
Baby,
jetzt
bin
ich
dran
zu
weinen,
ja,
das
bin
ich
Baby,
baby,
it's
my
turn
to
cry,
yes
it
is
Baby,
Baby,
jetzt
bin
ich
dran
zu
weinen,
ja,
das
bin
ich
Baby,
baby,
it's
my
turn
to
cry,
you
know
it
is
Baby,
Baby,
jetzt
bin
ich
dran
zu
weinen,
du
weißt
es
Baby,
baby,
it's
my
turn
to
cry,
oh
baby
Baby,
Baby,
jetzt
bin
ich
dran
zu
weinen,
oh
Baby
Baby,
baby,
it's
my
turn
to
cry,
yes
it
is
Baby,
Baby,
jetzt
bin
ich
dran
zu
weinen,
ja,
das
bin
ich
Baby,
baby,
it's
my
turn
to
cry,
you
know
it
is
Baby,
Baby,
jetzt
bin
ich
dran
zu
weinen,
du
weißt
es
Baby,
baby,
it's
my
turn
to
cry,
yes
it
is
Baby,
Baby,
jetzt
bin
ich
dran
zu
weinen,
ja,
das
bin
ich
Baby,
baby,
it's
my
turn
to
cry,
yes
it
is
Baby,
Baby,
jetzt
bin
ich
dran
zu
weinen,
ja,
das
bin
ich
Baby,
baby,
it's
my
turn
to
cry,
you
know
it
is
Baby,
Baby,
jetzt
bin
ich
dran
zu
weinen,
du
weißt
es
Baby,
baby,
it's
my
turn
to
cry,
my
my
my
my
my
my
my
my
Baby,
Baby,
jetzt
bin
ich
dran
zu
weinen,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein
Baby,
baby,
it's
my
turn
to
cry,
yes
it
is
Baby,
Baby,
jetzt
bin
ich
dran
zu
weinen,
ja,
das
bin
ich
Baby,
baby,
it's
my
turn
to
cry
Baby,
Baby,
jetzt
bin
ich
dran
zu
weinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Dixon Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.