Текст и перевод песни Cold Chisel - Pretty Little Thing - 2011 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Little Thing - 2011 Remastered
Милашка - Ремастеринг 2011
Pretty
little
thing
there's
a
smoky
moon
Милашка,
дымчатая
луна
в
небе,
Pretty
little
thing
up
between
the
dunes
Милашка,
там,
среди
дюн,
Pretty
little
thing
there's
a
place
I
know
Милашка,
я
знаю
одно
местечко,
Pretty
little
thing,
lets
go
Милашка,
поехали.
I
say
yeah
Говорю
тебе,
да,
I
say
yeah
Говорю
тебе,
да,
I
say
yeah
Говорю
тебе,
да,
Pretty
little
thing,
I
want
you
Милашка,
я
тебя
хочу.
Pretty
little
thing
the
way
you
stagger
around
Милашка,
то,
как
ты
шатаешься,
Like
Bambi
gotten
lost
on
a
handful
o'
mandies
Словно
Бэмби,
потерявшийся
после
горсти
таблеток,
An'
all
these
hillbillies
hangin'
around
И
все
эти
деревенщины
крутятся
вокруг,
To
see
if
you
can
handle
it,
fillin'
their
immediate
plans
for
you
Чтобы
посмотреть,
справишься
ли
ты,
строя
свои
сиюминутные
планы
на
тебя.
Well
they
don't
know
jack
shit
for
all
o'
your
Что
ж,
они
ни
черта
не
знают
о
твоем
Juiced
up,
anyone's,
user
pays
little
act
Подвыпившем,
доступном
для
каждого,
"плати
и
пользуйся"
спектакле,
And
you
know
you
ain't
never
gonna
fall
И
ты
знаешь,
что
никогда
не
упадешь,
And
there
ain't
no
one
o'
them
ever
gonna
lay
their
hands
on
you
И
никто
из
них
никогда
не
дотронется
до
тебя.
I
say
yeah,
yeah
Говорю
тебе,
да,
да,
I
say
yeah,
oh
yeah
Говорю
тебе,
да,
о
да,
Pretty
little
thing
when
you
need
a
ride
Милашка,
когда
тебе
нужно
подвезти,
Pretty
little
thing
I
got
the
wheels
outside
Милашка,
у
меня
тачка
на
улице.
I
say
yeah,
yeah
Говорю
тебе,
да,
да,
I
say
yeah,
I
say
yeah
Говорю
тебе,
да,
говорю
да,
Pretty
little
thing
you
know
I
can't
afford
the
time
Милашка,
ты
знаешь,
у
меня
нет
времени,
'Cause
I
get
easily
bored
Потому
что
мне
легко
становится
скучно.
Pretty
little
thing
underneath
what's
real
o'
that
Милашка,
под
всем
этим
настоящим,
Pretty
little
thing
for
the
taking
deal,
well
Милашка,
заманчивое
предложение,
ну,
Pretty
little
thing
you
know
I
just
might
feel
like
Милашка,
знаешь,
мне
вдруг
может
захотеться
Goin'
for
a
ride
in
the
moonlight
and
doin'
what
I
can
for
you
Прокатиться
при
лунном
свете
и
сделать
для
тебя
все,
что
смогу.
Pretty
little
thing
Милашка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.