Текст и перевод песни Cold Chisel - Rosaline - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosaline - Live
Розалин - Живое исполнение
Here's
one
we
haven't
played
for
fuckin',
I
think
since
we
recorded
it
practically
Вот
одна
песня,
которую
мы,
блин,
не
играли,
кажется,
с
тех
пор,
как
записали
её
And
so
you
gotta,
ya
gotta
expect
a
few
bummers
in
this
one
Так
что,
ну,
вы
должны
быть
готовы
к
нескольким
промахам
We've
tried
it
with
about
four
million
different
feels
today
Мы
пробовали
её
с
четырьмя
миллионами
разных
настроений
сегодня
And
none
of
them
worked,
so
we're
just
hopin'
it's
gonna
work
on
the
night
И
ни
одно
из
них
не
сработало,
так
что
мы
просто
надеемся,
что
всё
получится
вечером
Song
features
Ian
Песня
с
участием
Иэна
Thing
called
"Rosaline"
Называется
"Розалин"
I
have
loved
you
Я
любил
тебя
From
the
steeple
to
the
streets
of
Rome
От
шпилей
церквей
до
улиц
Рима
And
I
know,
yes
I
know,
what's
goin'
down
И
я
знаю,
да,
я
знаю,
что
происходит
They
will
come
Они
придут
When
it's
early
Рано
утром
As
you
breathe
to
me
your
last
goodbye
Когда
ты
прошепчешь
мне
последнее
"прощай"
And
our
long,
long
love
is
finally
drowned
И
наша
долгая,
долгая
любовь
окончательно
утонет
Teenage
dreams
Подростковые
мечты
Satin
tresses
Атласные
локоны
Lie
deserted
all
along
the
strand
Лежат
покинутыми
на
берегу
And
the
ferryman
has
poled
his
way
off
home
И
паромщик
отчалил
домой
Angels
screamed
Ангелы
кричали
In
those
evenings
В
те
вечера
When
I
promised
you
my
dying
days
Когда
я
обещал
тебе
свои
последние
дни
And
my
heart
hatching
treasons
to
run
А
мое
сердце
вынашивало
предательские
планы
побега
And
oh,
these
latter
days
И
ох,
в
эти
последние
дни
You
know
I'm
fed
on
distant
rumours
Знаешь,
я
кормлюсь
слухами
But
third-hand
news
is
news
enough
Но
слухи
из
третьих
рук
— это
достаточно
информации
For
hopeless
dream
consumers
Для
безнадежных
потребителей
грёз
Quite
at
ease
В
полном
спокойствии
Steaming
coffee
balanced
on
my
knee
С
дымящейся
чашкой
кофе
на
коленях
Yes
I
can
still
hear
you
whispering
when
the
fire
sighs
Да,
я
всё
ещё
слышу
твой
шепот,
когда
вздыхает
огонь
How
I've
loved
you
Как
я
любил
тебя
With
a
careless
kind
of
vanity
С
бебрежной
тщеславностью
And
they
turned
you
around
И
они
перевернули
тебя
And
split
us
apart
И
разлучили
нас
And
like
a
fool
И,
как
дурак,
I
ran
from
the
start
Я
сбежал
с
самого
начала
And
in
the
end
they
told
much
smoother
lies
И
в
конце
концов
они
рассказывали
куда
более
сладкую
ложь
And
oh,
these
latter
days
И
ох,
в
эти
последние
дни
You
know
I'm,
I'm
fed
on
distant
rumours
Знаешь,
я,
я
кормлюсь
слухами
But
third-hand
news
is
news
enough
Но
слухи
из
третьих
рук
— это
достаточно
информации
For
hopeless
dream
consumers
Для
безнадежных
потребителей
грёз
How
I've
loved
you
Как
я
любил
тебя
With
a
careless
kind
of
vanity
С
бебрежной
тщеславностью
And
as
they
turned
you
around
И
когда
они
перевернули
тебя
And
split
us
apart
И
разлучили
нас
And
like
a
fool
И,
как
дурак,
I
ran
from
the
start
Я
сбежал
с
самого
начала
And
in
the
end
they
told
much
smoother
lies
И
в
конце
концов
они
рассказывали
куда
более
сладкую
ложь
And
in
the
end,
well
you
know
they,
you
know
they,
told
much
smoother
lies
И
в
конце
концов,
ну,
знаешь,
они,
знаешь,
они
рассказывали
куда
более
сладкую
ложь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Hugh Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.