Cold Chisel - Rosaline (Live At the Wireless) - перевод текста песни на немецкий

Rosaline (Live At the Wireless) - Cold Chiselперевод на немецкий




Rosaline (Live At the Wireless)
Rosaline (Live im Radio)
Song called "Rosaline"
Ein Lied namens "Rosaline"
Rosaline
Rosaline
I have loved you
Ich habe dich geliebt
From the steeple to the streets of Rome
Vom Kirchturm bis zu den Straßen Roms
And I know, yes I know, oh what's comin' down
Und ich weiß, ja ich weiß, oh was kommen wird
They will come
Sie werden kommen
When it's early
Wenn es früh ist
And you breathe to me your last goodbye
Und du mir deinen letzten Abschied zuatmest
And our long, long love is finally drowned
Und unsere lange, lange Liebe ist endgültig ertrunken
Teenage dreams
Teenagerträume
Satin tresses
Satin-Locken
Lie deserted all along the strand
Liegen verlassen am ganzen Strand
And the ferryman has poled his way off home
Und der Fährmann ist nach Hause gerudert
Angels screamed
Engel schrien
In those evenings
An jenen Abenden
When I promise you my dying days
Als ich dir meine sterbenden Tage versprach
And my heart, oh, yes, my heart, hatching treasons to make it run
Und mein Herz, oh ja, mein Herz, das Verrat ausheckte, um es zum Laufen zu bringen
And oh, these latter days
Und oh, in diesen letzten Tagen
You know I'm fed on distant rumours
Weißt du, ich lebe von fernen Gerüchten
But third-hand news is news enough
Aber Nachrichten aus dritter Hand sind genug
For hopeless dream consumers
Für hoffnungslose Traumkonsumenten
Quite at ease
Ganz entspannt
In the armchair
Im Sessel
Steaming coffee balanced on my knee
Dampfenden Kaffee auf meinem Knie balancierend
I can still hear you whispering, oh baby, when the fire sighs
Kann ich dich immer noch flüstern hören, oh Baby, wenn das Feuer seufzt
Rosaline
Rosaline
I have loved you
Ich habe dich geliebt
With a careless kind of vanity
Mit einer sorglosen Art von Eitelkeit
And as they turned you around
Und als sie dich umdrehten
And they split us apart
Und sie uns trennten
And like a fool
Und wie ein Narr
I ran from the start
Rannte ich von Anfang an weg
And in the end they told much smoother lies, yeah, oh
Und am Ende erzählten sie viel sanftere Lügen, ja, oh
And oh, these, you know, these latter days
Und oh, diese, du weißt, diese letzten Tage
Some when I'm, I'm fed on distant rumours
Manchmal, wenn ich, ich lebe von fernen Gerüchten
But third-hand news is news enough
Aber Nachrichten aus dritter Hand sind genug
For hopeless dream consumers
Für hoffnungslose Traumkonsumenten
Quite at ease
Ganz entspannt
In the armchair
Im Sessel
Steaming coffee balanced on my knee
Dampfenden Kaffee auf meinem Knie balancierend
I can still, yes, I can still hear you whispering, baby, when the fire sighs
Ich kann dich immer noch, ja, ich kann dich immer noch flüstern hören, Baby, wenn das Feuer seufzt
Rosaline
Rosaline
I have loved you
Ich habe dich geliebt
With a careless kind of vanity, yeah
Mit einer sorglosen Art von Eitelkeit, ja
And as they turned you around
Und als sie dich umdrehten
And they split us apart
Und sie uns trennten
And like a fool
Und wie ein Narr
I ran from the start
Rannte ich von Anfang an weg
And, in the end, they told much smoother lies, yeah
Und am Ende erzählten sie viel sanftere Lügen, ja
And, in the end, you know, they told much smoother lies
Und am Ende, weißt du, erzählten sie viel sanftere Lügen
Thank you
Danke
Thank you
Danke
Okay, here's a song for all the, ah, the people in the audience
Okay, hier ist ein Lied für alle, äh, Leute im Publikum
Who, at one time or other, got into, or are still into
Die irgendwann mal mit der, äh, Droge, allgemein bekannt als Smack, in Berührung gekommen sind oder immer noch sind
The, the, ah, drug, commonly known as smack
Die, die, äh, Droge, die allgemein als Smack bekannt ist
If you listen to the words, you'll know what we mean
Wenn ihr auf die Worte hört, werdet ihr wissen, was wir meinen
Song called "Daskarzine", the smack-o queen
Ein Lied namens "Daskarzine", die Smack-Königin





Авторы: Donald Hugh Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.