Cold Chisel - Suicide Sal - перевод текста песни на немецкий

Suicide Sal - Cold Chiselперевод на немецкий




Suicide Sal
Selbstmord-Sal
Suicide Sal was a hell of a gab but not bad for a fella
Selbstmord-Sal war 'ne Quasselstrippe, aber nicht schlecht für 'nen Kerl
Six feet two, her hair bright blue and no one had the heart to tell her
Eins zweiundachtzig, ihr Haar knallblau, und keiner hatte das Herz, es ihr zu sagen
That she showed no taste with the makeup on her face, joke and watch your lady scream
Dass sie keinen Geschmack zeigte, mit dem Make-up im Gesicht, Scherz und sieh deine Frau schreien
Six feet two, army boots, silicone tits and balls to boot
Eins zweiundachtzig, Armeestiefel, Silikontitten und Eier obendrein
When Sally was in drag, you had to be afraid
Wenn Sally in Frauenkleidern war, musstest du Angst haben
Could've been up for the stage
Hätte auf der Bühne stehen können
Only 22, and nothing you can do
Erst 22, und du kannst nichts machen
A man trapped in a blue rinse cage
Ein Mann, gefangen in einem blauen Haarnetz-Käfig
Well her big mistake was trying to break
Nun, ihr großer Fehler war, zu versuchen,
Some fun down in the corner
ein bisschen Spaß in der Ecke zu verderben
We had the waitress on the table, she was keen and able
Wir hatten die Kellnerin auf dem Tisch, sie war willig und fähig
For a private show we'd corner
Für eine Privatvorstellung, die wir einfädelten
Just a pretty little thing with a waist so thin
Nur ein hübsches kleines Ding mit einer Taille so schmal
Her knickers down around her knees
Ihre Unterhose hing ihr um die Knie
When up runs Sal with a drink in her hand
Als Sal mit einem Drink in der Hand ankommt
Chucked it all over our pretty little dream
Schüttete alles über unseren hübschen kleinen Traum
If Sally was in drag, you had to be afraid
Wenn Sally in Frauenkleidern war, musstest du Angst haben
Could've been up for the stage
Hätte auf der Bühne stehen können
Only 22, and nothing you could do
Erst 22, und du konntest nichts machen
A man trapped in a blue rinse cage
Ein Mann, gefangen in einem blauen Haarnetz-Käfig
Suicide Sal was a hell of a gab, but not bad for a fella
Selbstmord-Sal war 'ne Quasselstrippe, aber nicht schlecht für 'nen Kerl
Six feet two, her hair bright blue, and no one had the heart to tell her
Eins zweiundachtzig, ihr Haar knallblau, und keiner hatte das Herz, es ihr zu sagen
That she showed no taste, with the makeup on her face, jokin' with you in a scream
Dass sie keinen Geschmack zeigte, mit dem Make-up im Gesicht, scherzte mit dir in einem Schrei
Six feet two, army boots, silicone tits and balls to boot
Eins zweiundachtzig, Armeestiefel, Silikontitten und Eier obendrein
When Sally was in drag, you had to be afraid
Wenn Sally in Frauenkleidern war, musstest du Angst haben
Could've been up for the stage
Hätte auf der Bühne stehen können
Only 22, and nothing you can do
Erst 22, und du kannst nichts machen
A man trapped in a blue rinse cage
Ein Mann, gefangen in einem blauen Haarnetz-Käfig
He's trapped in a blue rinse cage
Er ist gefangen in einem blauen Haarnetz-Käfig
He's trapped in a blue rinse cage
Er ist gefangen in einem blauen Haarnetz-Käfig
He's trapped in a blue rinse cage
Er ist gefangen in einem blauen Haarnetz-Käfig
He's trapped in a blue rinse cage
Er ist gefangen in einem blauen Haarnetz-Käfig
He's trapped in a blue rinse cage
Er ist gefangen in einem blauen Haarnetz-Käfig
He's trapped in a blue rinse cage
Er ist gefangen in einem blauen Haarnetz-Käfig
He's trapped in a blue rinse cage
Er ist gefangen in einem blauen Haarnetz-Käfig
Well he's trapped!
Nun, er ist gefangen!





Авторы: James Dixon Barnes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.