Cold Chisel - The Backroom - перевод текста песни на немецкий

The Backroom - Cold Chiselперевод на немецкий




The Backroom
Der Hinterraum
Down by the Hunter where the coal-trucks roll
Unten am Hunter, wo die Kohle-LKWs rollen
And the billboards tell ya where to save your soul
Und die Plakatwände dir sagen, wo du deine Seele retten kannst
There's another place, does a better job by far
Gibt es einen anderen Ort, der es viel besser macht
When the moonlight hammers on the railway bridge
Wenn der Mondschein auf die Eisenbahnbrücke hämmert
The whole world's lookin' for a beverage
Die ganze Welt sucht nach einem Getränk
You ain't got nothin', nothin' in the boot o' the car
Du hast nichts, gar nichts im Kofferraum des Autos
Time for the backroom at Dougie and Gleny Rae's tikki bar
Zeit für den Hinterraum in Dougie und Gleny Raes Tikki-Bar
When the coal-trucks settle up and down the line
Wenn die Kohle-LKWs entlang der Strecke zur Ruhe kommen
You can wake up thinking that it's '89
Kannst du aufwachen und denken, es ist '89
There's another sound, thicker than a Bolivar
Da ist ein anderer Klang, dicker als ein Bolivar
And you can hear it pumping out the roll-a-door
Und du kannst ihn aus dem Rolltor pumpen hören
A walnut piano on a wooden floor
Ein Walnuss-Klavier auf einem Holzboden
A backbeat drummer, Roy on a slide guitar
Ein Backbeat-Schlagzeuger, Roy auf einer Slide-Gitarre
Coming from the backroom at Dougie and Gleny Rae's tikki bar
Kommt aus dem Hinterraum in Dougie und Gleny Raes Tikki-Bar
(Play that piano)
(Spiel dieses Klavier)
When the high tide's suckin' at the old sea wall
Wenn die Flut an der alten Seemauer saugt
And the full moon's lookin' like a mirror ball
Und der Vollmond wie eine Spiegelkugel aussieht
Bigger than Elvis, hotter than a speedway star
Größer als Elvis, heißer als ein Speedway-Star
With a wet paypacket on a midnight hand
Mit einem feuchten Lohnpaket in einer mitternächtlichen Hand
They say you can win a mariachi band
Sie sagen, du kannst eine Mariachi-Band gewinnen
But you can lose a girl, quicker than a coup de grace
Aber du kannst ein Mädchen verlieren, schneller als ein Coup de Grâce, meine Süße
Yeah, in the backroom at Dougie and Gleny Rae's tikki bar
Ja, im Hinterraum in Dougie und Gleny Raes Tikki-Bar
Listen, I'm talkin' about the backroom (at Dougie and Gleny Rae's)
Hör zu, ich spreche vom Hinterraum (bei Dougie und Gleny Raes)
In the backroom (at Dougie and Gleny Rae's)
Im Hinterraum (bei Dougie und Gleny Raes)
Yeah in the backroom (at Dougie and Gleny Rae's)
Ja, im Hinterraum (bei Dougie und Gleny Raes)
In the backroom (at Dougie and Gleny Rae's)
Im Hinterraum (bei Dougie und Gleny Raes)
In the backroom (at Dougie and Gleny Rae's)
Im Hinterraum (bei Dougie und Gleny Raes)
In the backroom (at Dougie and Gleny Rae's)
Im Hinterraum (bei Dougie und Gleny Raes)
Haul that mother, haul that son
Zieh diese Mutter, zieh diesen Sohn
Haul that rubber to the end of the run
Zieh diesen Gummi bis zum Ende der Strecke
Ain't got ridden since between the wars
Bin seit den Zeiten zwischen den Kriegen nicht mehr gefahren
All hidden from the liquor laws
Alles versteckt vor den Alkoholgesetzen
Down by the Hunter where the coal-trucks roll
Unten am Hunter, wo die Kohle-LKWs rollen
And the billboards tell ya where to save your soul
Und die Plakatwände dir sagen, wo du deine Seele retten kannst
There's another place, does a better job by far
Gibt es einen anderen Ort, der es viel besser macht, Liebling
That's the backroom (at Dougie and Gleny Rae's)
Das ist der Hinterraum (bei Dougie und Gleny Raes)
That's the backroom (at Dougie and Gleny Rae's)
Das ist der Hinterraum (bei Dougie und Gleny Raes)
The backroom (at Dougie and Gleny Rae's)
Der Hinterraum (bei Dougie und Gleny Raes)
It's the backroom (at Dougie and Gleny Rae's)
Es ist der Hinterraum (bei Dougie und Gleny Raes)





Авторы: Don Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.