Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Door - Live At Bombay Rock
Die Tür - Live im Bombay Rock
Here's
a
song
Hier
ist
ein
Lied
It
was
written
about
a
guy
in
Sydney
Es
wurde
über
einen
Typen
in
Sydney
geschrieben
Who
double-crossed
the
wrong
person
Der
die
falsche
Person
hintergangen
hat
Ended
up
every
time
he
walked
down
the
street
Am
Ende
wurde
ihm
jedes
Mal,
wenn
er
die
Straße
entlangging,
He
got
his
legs
broken
die
Beine
gebrochen
Song
called
"The
Door"
Das
Lied
heißt
"Die
Tür"
(Two...
two
three
four)
(Zwei...
zwei
drei
vier)
The
telephone's
ringin'
again
Das
Telefon
klingelt
schon
wieder
What
do
I
say,
are
you
home
this
time?
Was
soll
ich
sagen,
bist
du
diesmal
zu
Hause?
Somebody
askin'
on
the
telephone
line
Jemand
fragt
am
Telefon
I
know
that's
gonna
drown
my
day
Ich
weiß,
das
wird
meinen
Tag
ruinieren
And
when
the
Fatman
called
and
left
no
message
Und
als
der
Dicke
anrief
und
keine
Nachricht
hinterließ
It's
gettin'
so
heavy
when
you're
not
around
Es
wird
so
schwer,
wenn
du
nicht
da
bist
Did
you
see
how
many,
were
they
driving
a
truck
Hast
du
gesehen,
wie
viele
es
waren,
fuhren
sie
einen
Lastwagen
...
come
on
mean,
did
they
push
your
luck
...
waren
sie
gemein,
haben
sie
dich
bedrängt
Did
they
offer
you
a
summons,
offer
you
a
fag
Haben
sie
dir
eine
Vorladung
angeboten,
eine
Zigarette
angeboten
Were
they
lookin'
for
the
money
for
the
sugar
bag
Suchten
sie
nach
dem
Geld
für
die
Zuckertüte
Lookin'
for
the
money
for
the
sugar
bag
Suchten
sie
nach
dem
Geld
für
die
Zuckertüte
Lookin'
for
the
money
for
the
sugar
bag
Suchten
sie
nach
dem
Geld
für
die
Zuckertüte
Lookin'
for
the
money
for
the
sugar
bag
Suchten
sie
nach
dem
Geld
für
die
Zuckertüte
Hostile
city
Feindliche
Stadt
Running
out
the
door
again
Ich
renne
schon
wieder
zur
Tür
hinaus
I
pulled
a
big
escape
along
Broadway
Ich
habe
eine
große
Flucht
entlang
des
Broadways
hingelegt
The
man
came
calling
seven
times
today
Der
Mann
kam
heute
sieben
Mal
vorbei
Keep
on
running
Renn
weiter
Well
keep
on
runnin'
moving
'round
Renn
immer
weiter,
beweg
dich
Well
I've
gotta
get
away
by
the
break
of
day
Ich
muss
bei
Tagesanbruch
weg
sein
If
you
relax
they're
gonna
pin
you
down
Wenn
du
dich
entspannst,
werden
sie
dich
festnageln
Hangin'
down,
Dixon
Street
Hänge
in
der
Dixon
Street
rum
Chinese
chicken
when
it's
time
to
eat
Chinesisches
Hühnchen,
wenn
es
Zeit
zum
Essen
ist
Spending
your
time
on
the
underground
Verbringe
deine
Zeit
im
Untergrund
If
you
relax
they're
gonna
pin
you
down
Wenn
du
dich
entspannst,
werden
sie
dich
festnageln
Hostile
city
Feindliche
Stadt
Running
out
the
door
again
Ich
renne
schon
wieder
zur
Tür
hinaus
I
pulled
a
big
escape
along
Broadway
Ich
habe
eine
große
Flucht
entlang
des
Broadways
hingelegt
The
man
came
calling
seven
times
today
Der
Mann
kam
heute
sieben
Mal
vorbei
Did
you
see
how
many,
were
they
driving
a
truck
Hast
du
gesehen,
wie
viele
es
waren,
fuhren
sie
einen
Lastwagen
...
come
on
mean
or
did
they
push
your
luck
...
waren
sie
gemein
oder
haben
sie
dich
bedrängt
Did
they
offer
you
a
summons,
offer
you
a
fag
Haben
sie
dir
eine
Vorladung
angeboten,
eine
Zigarette
angeboten
Were
they
lookin'
for
the
money
for
the
sugar
bag
Suchten
sie
nach
dem
Geld
für
die
Zuckertüte
Lookin'
for
the
money
for
the
sugar
bag
Suchten
sie
nach
dem
Geld
für
die
Zuckertüte
Lookin'
for
the
money
for
the
sugar
bag
Suchten
sie
nach
dem
Geld
für
die
Zuckertüte
Lookin'
for
the
money
for
the
sugar
bag
Suchten
sie
nach
dem
Geld
für
die
Zuckertüte
So
wake
up
baby
Also
wach
auf,
Baby
I
want
you
to
hold
me
now
Ich
möchte,
dass
du
mich
jetzt
hältst
Well
it's
3 a.m.,
the
time
of
night
when
Es
ist
3 Uhr
morgens,
die
Zeit
der
Nacht,
wenn
Robbers
prowl
Räuber
umherstreifen
Just
give
me
your
hand
Gib
mir
einfach
deine
Hand
Lord
knows
I
could
not
be
sure
Gott
weiß,
ich
kann
mir
nicht
sicher
sein
Oh,
but
baby
there
it
goes
again,
listen
Oh,
aber
Baby,
da
ist
es
schon
wieder,
hör
zu
There's
somebody
knockin'
at
the
kitchen
door
Da
klopft
jemand
an
die
Küchentür
Somebody
knockin'
at
the
kitchen
door
Da
klopft
jemand
an
die
Küchentür
Somebody
knockin'
at
the
kitchen
door
Da
klopft
jemand
an
die
Küchentür
There's
somebody
knockin'
at
the
kitchen
door
Da
klopft
jemand
an
die
Küchentür
There's
somebody
knockin'
at
the
kitchen
door
Da
klopft
jemand
an
die
Küchentür
Somebody
knockin'
at
the
kitchen
door
Da
klopft
jemand
an
die
Küchentür
Somebody
knockin'
at
the
kitchen
door
Da
klopft
jemand
an
die
Küchentür
Somebody
knockin'
at
the
kitchen
door
Da
klopft
jemand
an
die
Küchentür
Somebody
knockin'
at
the
kitchen
door
Da
klopft
jemand
an
die
Küchentür
Somebody
knockin'
at
the...
Da
klopft
jemand
an
die...
There's
somebody
knockin'
at
the
kitchen
door
Da
klopft
jemand
an
die
Küchentür
Somebody
knockin'
at
the
kitchen
door
Da
klopft
jemand
an
die
Küchentür
Somebody
knockin'
at
the
kitchen
door
Da
klopft
jemand
an
die
Küchentür
Somebody
knockin'
at
the
kitchen
door
Da
klopft
jemand
an
die
Küchentür
Somebody
knockin'
at
the
kitchen
door
Da
klopft
jemand
an
die
Küchentür
Somebody
knockin'
at
the
kitchen
door
Da
klopft
jemand
an
die
Küchentür
Somebody
knockin'
at
the
kitchen
door
Da
klopft
jemand
an
die
Küchentür
Somebody
knockin'
at
the
door
Da
klopft
jemand
an
die
Tür
Baby,
oh,
baby
Baby,
oh,
Baby
You
know
I
love,
you
know
I
need
ya
Du
weißt,
ich
liebe
dich,
du
weißt,
ich
brauche
dich
Baby,
oh
baby,
yeah
baby,
oh
baby
Baby,
oh
Baby,
ja
Baby,
oh
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Hugh Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.