Cold Chisel - The Game - 2011 Remastered - перевод текста песни на немецкий

The Game - 2011 Remastered - Cold Chiselперевод на немецкий




The Game - 2011 Remastered
Das Spiel - 2011 Remastered
"Who's that on the telephone"
"Wer ist da am Telefon?"
The fisherman said
Sagte der Fischer.
"Looks like a writer"
"Sieht aus wie ein Schriftsteller."
She turned her head
Sie drehte ihren Kopf.
"Could be, we'll see"
"Könnte sein, wir werden sehen."
Ma ring replied
Ma Ring antwortete.
"There were rumours when he came"
"Es gab Gerüchte, als er kam."
(And as the evening fell) and as the evening fell
(Und als der Abend hereinbrach) und als der Abend hereinbrach
(Around the old hotel) around the old hotel
(Rund um das alte Hotel) rund um das alte Hotel
(The stranger left his dial-tone
(Hinterließ der Fremde seinen Wählton
His place was gone)
Sein Platz war weg)
In the game
Im Spiel
"He's down from the city
"Er kommt aus der Stadt
And he's here to think
Und er ist hier, um nachzudenken.
He pays his money"
Er bezahlt sein Geld."
She got another drink
Sie holte sich noch einen Drink.
"Who knows, his book
"Wer weiß, sein Buch
Is closed to you and I
Ist für dich und mich geschlossen.
We may never know his name"
Wir werden seinen Namen vielleicht nie erfahren."
(The music drifted down) music drifted down
(Die Musik drang herunter) Musik drang herunter
(The same repeated sound) same repeated sound
(Derselbe wiederholte Klang) derselbe wiederholte Klang
("If Nat King Cole can save his sole
("Wenn Nat King Cole seine Seele retten kann
He'll find his peace")
Wird er seinen Frieden finden")
The fisherman eased his frame
Der Fischer lockerte seinen Körper.
"If I was asked just who's to blame
"Wenn ich gefragt würde, wer Schuld hat,
To read his past I'd have to say
Um seine Vergangenheit zu lesen, müsste ich sagen,
(She's a woman")
(Sie ist eine Frau")
(She's a woman, she's a woman, she's a woman)
(Sie ist eine Frau, sie ist eine Frau, sie ist eine Frau)
When all your cards are done
Wenn all deine Karten ausgespielt sind,
Just leave your share
Lass einfach deinen Anteil zurück
And make your run
Und mach dich davon.
They'll burn your contacts down
Sie werden deine Kontakte niederbrennen,
Plans on fire
Pläne in Flammen.
You know they've won
Du weißt, sie haben gewonnen.
(Just turn and walk away) turn and walk away
(Dreh dich einfach um und geh weg) dreh dich einfach um und geh weg
(And start again, a brand new day) start again, a brand new day
(Und fang neu an, ein brandneuer Tag) fang neu an, ein brandneuer Tag
(In loneliness their aim will turn against themselves
(In der Einsamkeit wird sich ihr Ziel gegen sie selbst richten
For one more play)
Für ein weiteres Spiel)
In the game
Im Spiel
(Just turn and walk away) turn and walk away
(Dreh dich einfach um und geh weg) dreh dich einfach um und geh weg
(And start again, a brand new day) start again, a brand new day
(Und fang neu an, ein brandneuer Tag) fang neu an, ein brandneuer Tag
(In loneliness their aim will turn against themselves
(In der Einsamkeit wird sich ihr Ziel gegen sie selbst richten
For one more play)
Für ein weiteres Spiel)
In the game
Im Spiel





Авторы: Don Walker, Phil Small


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.