Cold Chisel - The Perfect Crime - перевод текста песни на немецкий

The Perfect Crime - Cold Chiselперевод на немецкий




The Perfect Crime
Das perfekte Verbrechen
The summer lightning flicks in sheets, the negative reveals
Das Sommergewitter zuckt in Bahnen, das Negativ enthüllt
The last house where this dogtown meets the river, meets the fields
Das letzte Haus, wo diese Hundestadt den Fluss trifft, die Felder trifft
Lookin' out the East I'd say, that thunderhead could be a thousand miles away
Nach Osten schauend, würde ich sagen, dieser Gewitterkopf könnte tausend Meilen entfernt sein
Out off the coast, unreal
Draußen vor der Küste, unwirklich
I've been thinkin', off and on, about you
Ich habe immer wieder über dich nachgedacht
About the summer now gone, and what I mean to do
Über den Sommer, der jetzt vorbei ist, und was ich vorhabe
All in all, this town, is only good for if you need to not be found
Alles in allem ist diese Stadt nur gut dafür, wenn man nicht gefunden werden will
For a while, for a turn or two
Für eine Weile, für ein oder zwei Runden
You, on the other hand, just may be
Du hingegen, könntest
A whole new and fascinating possibility
Eine ganz neue und faszinierende Möglichkeit sein
How far, and how wired, could we get on down the line
Wie weit, und wie verrückt, könnten wir auf dieser Linie kommen
Once fired, on that trajectory
Einmal entfacht, auf dieser Flugbahn
How long could we play
Wie lange könnten wir spielen
Who'd be the first to peel away before the end
Wer würde sich als Erster vor dem Ende davonmachen
Is what I'd like to see
Das würde ich gerne sehen
Yeah, you can look around
Ja, du kannst dich umsehen
But we ain't got much time
Aber wir haben nicht viel Zeit
Maybe, we'll be, the perfect crime
Vielleicht werden wir das perfekte Verbrechen sein
The summer lightning flicks in sheets, across the world tonight
Das Sommergewitter zuckt in Bahnen, über die ganze Welt heute Nacht
All across this little town, this little party light
Über diese ganze kleine Stadt, dieses kleine Partylicht
Strung out with the others, down a highway bleak and beautiful as you
Aufgereiht mit den anderen, entlang einer Straße, so trostlos und schön wie du
All flash, and no relief in sight
Alles Blitz, und keine Erleichterung in Sicht
One kiss, you and I, could outrun anything we do
Ein Kuss, du und ich, könnten allem davonlaufen, was wir tun
For a while, and that's alright
Für eine Weile, und das ist in Ordnung
Yeah, you can look around
Ja, du kannst dich umsehen
But we ain't got much time
Aber wir haben nicht viel Zeit
Baby, we'll be, the perfect crime
Schatz, wir werden das perfekte Verbrechen sein
Baby, we'll be, the perfect crime
Schatz, wir werden das perfekte Verbrechen sein





Авторы: Don Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.