Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow (Live)
Morgen (Live)
One,
two,
one
two
three
f-
Eins,
zwei,
eins
zwei
drei
f-
Into
the
nightside,
a
city
roll
Hinein
in
die
Nachtseite,
eine
Stadt
rollt
A
river
of
light,
a
million
souls
Ein
Fluss
aus
Licht,
eine
Million
Seelen
I'm
three
days
out
of
Parramatta
jail
Ich
bin
drei
Tage
aus
dem
Parramatta-Gefängnis
raus
Well
organise
all,
was
out
of
control
Nun,
organisiere
alles,
war
außer
Kontrolle
And
newspaper
men
they're
all,
using
my
name
Und
Zeitungsmänner,
sie
alle
benutzen
meinen
Namen
They
hold
the
power,
when
I
hold
the
blame
Sie
haben
die
Macht,
während
ich
die
Schuld
trage
And
I
know
no
love
runs
deep
enough
to
hide
you
Und
ich
weiß,
keine
Liebe
ist
tief
genug,
um
dich
zu
verstecken
When
military
mind,
closing
in,
you're
whispering
Wenn
militärische
Gedanken
näher
rücken,
flüsterst
du
(I
don't
wanna
know
about)
I
don't
wanna
know
about
tomorrow
(I
don't
wanna
know
about
tomorrow)
(Ich
will
nichts
wissen
über)
Ich
will
nichts
wissen
über
morgen
(Ich
will
nichts
wissen
über
morgen)
I
don't
wanna
know
about
tomorrow
Ich
will
nichts
wissen
über
morgen
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
Well
all
last
week
I
was,
clutching
at
straws
Nun,
die
ganze
letzte
Woche
habe
ich
mich
an
Strohhalme
geklammert
Facing
the
future,
and
forcin'
the
doors
Blickte
der
Zukunft
entgegen
und
zwang
die
Türen
auf
Got
death
in
the
hour,
or
life
on
the
run
Habe
den
Tod
in
der
Stunde,
oder
Leben
auf
der
Flucht
Or
twenty
more
years,
well
under
your
gun
Oder
zwanzig
weitere
Jahre,
unter
deiner
Waffe
And
I
know
no
love
runs
deep
enough
to
hide
you
Und
ich
weiß,
keine
Liebe
ist
tief
genug,
um
dich
zu
verstecken
When
military
mind,
closing
in,
you're
whispering
Wenn
militärische
Gedanken
näher
rücken,
flüsterst
du
(I
don't
wanna
know
about)
I
don't
wanna
know
about
tomorrow
(I
don't
wanna
know
about
tomorrow)
(Ich
will
nichts
wissen
über)
Ich
will
nichts
wissen
über
morgen
(Ich
will
nichts
wissen
über
morgen)
I
don't
wanna
know
about
tomorrow,
oh
no
Ich
will
nichts
wissen
über
morgen,
oh
nein
Oh
no,
oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein,
oh
nein
Set
me
free
Lass
mich
frei
There's
an
eighty
dollar
hooker
Da
ist
eine
achtzig
Dollar
Hure
She's
asleep
on
the
bed
Sie
schläft
auf
dem
Bett
TV
weather's
on
Der
Fernsehwetterbericht
ist
an
But
the
sound
is
dead
Aber
der
Ton
ist
tot
Well
out
in
the
shadows,
you
know
Nun,
draußen
im
Schatten,
weißt
du
Well
they
got
us
in
their
sights
Nun,
sie
haben
uns
im
Visier
I
don't
wanna
know
about
tomorrow,
baby
Ich
will
nichts
wissen
über
morgen,
Baby
Just
set
me
free
tonight
Lass
mich
einfach
heute
Nacht
frei
(Don't
wanna
know
about)
I
don't
wanna
know
about
tomorrow
(don't
wanna
know
about
tomorrow)
(Will
nichts
wissen
über)
Ich
will
nichts
wissen
über
morgen
(will
nichts
wissen
über
morgen)
I
don't
wanna
know
about
tomorrow,
oh
no
Ich
will
nichts
wissen
über
morgen,
oh
nein
(I
don't
wanna
know
about)
I
don't
wanna
know
about
tomorrow
(I
don't
wanna
know
about
tomorrow)
(Ich
will
nichts
wissen
über)
Ich
will
nichts
wissen
über
morgen
(Ich
will
nichts
wissen
über
morgen)
I
don't
wanna
know
about
tomorrow
Ich
will
nichts
wissen
über
morgen
Oh
no-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oh
Oh
ne-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-in
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Hugh Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.