Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow (Live 1983)
Morgen (Live 1983)
One,
two,
one,
two,
three,
f-
Eins,
zwei,
eins,
zwei,
drei,
v-
Into
the
nightside,
a
city
roll
Hinein
in
die
Nachtseite,
eine
Stadt
rollt
A
river
of
light,
a
million
souls
Ein
Fluss
aus
Licht,
eine
Million
Seelen
I'm
three
days
out
of
Parramatta
jail
Ich
bin
seit
drei
Tagen
aus
dem
Gefängnis
von
Parramatta
raus
Well,
organise
all,
was
out
of
control
Nun,
organisiere
alles,
war
außer
Kontrolle
And
newspaper
men,
they're
all
using
my
name
Und
die
Zeitungsleute,
sie
alle
benutzen
meinen
Namen
They
hold
the
power,
when
I
hold
the
blame
Sie
haben
die
Macht,
während
ich
die
Schuld
trage
And
I
know
no
love
runs
deep
enough
to
hide
you
Und
ich
weiß,
keine
Liebe
ist
tief
genug,
um
dich
zu
verstecken
When
military
mind,
closing
in,
you're
whispering
Wenn
militärischer
Verstand
sich
nähert,
flüsterst
du
I
don't
wanna
know
about,
I
don't
wanna
know
about,
I
don't
wanna
know
about
tomorrow
Ich
will
nichts
wissen
von,
ich
will
nichts
wissen
von,
ich
will
nichts
wissen
von
Morgen
I
don't
wanna
know
about
tomorrow,
oh
no,
oh
no
Ich
will
nichts
wissen
von
Morgen,
oh
nein,
oh
nein
Well,
all
last
week,
I
was
clutching
at
straws
Nun,
die
ganze
letzte
Woche
klammerte
ich
mich
an
Strohhalme
Facing
the
future,
and
forcing
the
doors
Blickte
der
Zukunft
entgegen
und
erzwang
die
Türen
Got
death
in
the
hour,
or
life
on
the
run
Habe
den
Tod
in
der
Stunde
oder
das
Leben
auf
der
Flucht
Or
20
more
years,
well,
under
your
gun
Oder
20
weitere
Jahre,
nun,
unter
deiner
Waffe
And
I
know
no
love
runs
deep
enough
to
hide
you
Und
ich
weiß,
keine
Liebe
ist
tief
genug,
um
dich
zu
verstecken
When
military
mind,
closing
in,
you're
whispering
Wenn
militärischer
Verstand
sich
nähert,
flüsterst
du
I
don't
wanna
know
about,
I
don't
wanna
know
about,
I
don't
wanna
know
about
tomorrow
Ich
will
nichts
wissen
von,
ich
will
nichts
wissen
von,
ich
will
nichts
wissen
von
Morgen
I
don't
wanna
know
about
tomorrow,
oh
no
Ich
will
nichts
wissen
von
Morgen,
oh
nein
Oh
no,
oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein,
oh
nein
Set
me
free
Lass
mich
frei
There's
an
80
dollar
hooker,
she's
asleep
on
the
bed
Da
ist
eine
80-Dollar-Hure,
sie
schläft
auf
dem
Bett
TV
weather's
on,
but
the
sound
is
dead
Der
Wetterbericht
im
Fernsehen
läuft,
aber
der
Ton
ist
tot
Well,
out
in
the
shadows,
you
know,
well,
they
got
us
in
their
sights
Nun,
draußen
im
Schatten,
weißt
du,
nun,
sie
haben
uns
im
Visier
I
don't
wanna
know
about
tomorrow,
baby,
just
set
me
free
tonight
Ich
will
nichts
wissen
von
Morgen,
Baby,
lass
mich
einfach
heute
Nacht
frei
Don't
wanna
know
about,
I
don't
wanna
know
about,
don't
wanna
know
about
tomorrow
Will
nichts
wissen
von,
ich
will
nichts
wissen
von,
will
nichts
wissen
von
Morgen
I
don't
wanna
know
about
tomorrow,
oh
no
Ich
will
nichts
wissen
von
Morgen,
oh
nein
I
don't
wanna
know
about,
I
don't
wanna
know
about,
I
don't
wanna
know
about
tomorrow
Ich
will
nichts
wissen
von,
ich
will
nichts
wissen
von,
ich
will
nichts
wissen
von
Morgen
I
don't
wanna
know
about
tomorrow
Ich
will
nichts
wissen
von
Morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Hugh Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.