Cold Chisel - When the Sun Goes Down - перевод текста песни на немецкий

When the Sun Goes Down - Cold Chiselперевод на немецкий




When the Sun Goes Down
Wenn die Sonne untergeht
Oh, when the sun goes down
Oh, wenn die Sonne untergeht
Oh, when the sun goes down
Oh, wenn die Sonne untergeht
Oh, when the sun goes down
Oh, wenn die Sonne untergeht
Uh-oh, here she comes
Uh-oh, da kommt sie
Hot shoes and China sun
Heiße Schuhe und China-Sonne
Every boy's like a loaded gun
Jeder Junge ist wie eine geladene Waffe
Watchin' her go by
Beobachtet sie, wie sie vorbeigeht
Oil tankers goin' out to sea
Öltanker fahren aufs Meer hinaus
They're all workin' for the company
Sie arbeiten alle für die Firma
Oh baby, I better be with you
Oh Liebling, ich sollte besser bei dir sein
Uh-oh, see your thigh
Uh-oh, sehe deinen Schenkel
Hot shoes, a China sky
Heiße Schuhe, ein China-Himmel
See it now, before you die
Sieh es dir jetzt an, bevor du stirbst
She's everything she seems
Sie ist alles, was sie zu sein scheint
She's the queen of the waterfront
Sie ist die Königin der Waterfront
I pay back her mother and her son
Ich bezahle ihre Mutter und ihren Sohn zurück
What else can a poor boy do, but dream
Was kann ein armer Junge sonst tun, außer träumen
(Poor boy do)
(Armer Junge tun)
This crazy idleness
Diese verrückte Trägheit
Working through on a tiny desk
Arbeiten an einem winzigen Schreibtisch
Only hanging on 'til the sun goes down
Halte nur durch, bis die Sonne untergeht
Loneliness, oh, loneliness
Einsamkeit, oh, Einsamkeit
What she sees, I'll never guess
Was sie sieht, werde ich nie erraten
And nothing ever shows 'til the sun goes down
Und nichts zeigt sich, bis die Sonne untergeht
Not until the sun goes
Nicht bis die Sonne untergeht
(Oh, when the sun goes down) when the sun goes down
(Oh, wenn die Sonne untergeht) wenn die Sonne untergeht
(Oh, when the sun goes down) when the sun goes down
(Oh, wenn die Sonne untergeht) wenn die Sonne untergeht
(Oh, when the sun goes down) oh
(Oh, wenn die Sonne untergeht) oh
Uh-oh, around the bay
Uh-oh, um die Bucht herum
Taxed lunches, close of day
Versteuerte Mittagessen, Feierabend
Young lovers take a holiday
Junge Liebende machen Urlaub
Leaving me behind
Lassen mich zurück
Shine on, harbour light
Leuchte, Hafenlicht
Lead me on through the lonely night
Führe mich durch die einsame Nacht
Oh, baby, I don't mind when the sun goes down
Oh Liebling, es macht mir nichts aus, wenn die Sonne untergeht
Oh, not until the sun goes
Oh, nicht bis die Sonne untergeht
(Oh, when the sun goes down) until the sun goes down
(Oh, wenn die Sonne untergeht) bis die Sonne untergeht
(Oh, when the sun goes down) not 'til the sun goes down
(Oh, wenn die Sonne untergeht) nicht bis die Sonne untergeht
(Oh, when the sun goes down) oh, when the sun goes down
(Oh, wenn die Sonne untergeht) oh, wenn die Sonne untergeht
(Oh, when the sun goes down) the sun goes down
(Oh, wenn die Sonne untergeht) die Sonne untergeht
(Oh, when the sun goes down) until the sun goes down
(Oh, wenn die Sonne untergeht) bis die Sonne untergeht
(Oh, when the sun goes down) until the sun goes down
(Oh, wenn die Sonne untergeht) bis die Sonne untergeht
(Oh, when the sun goes down) until the sun goes down
(Oh, wenn die Sonne untergeht) bis die Sonne untergeht
(Oh, when the sun goes down) not until the sun goes down
(Oh, wenn die Sonne untergeht) nicht bis die Sonne untergeht





Авторы: Don Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.