Cold Kingdom - Resolution - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cold Kingdom - Resolution




These places I find myself in
В этих местах я нахожусь.
Stand contradicting
Стойте, противореча друг другу.
These tradgedies of my own sin
Это трагедии моего собственного греха.
I'm terrified of what's become of this
Я в ужасе от того, что со мной стало.
Put me into place or let me in
Поставь меня на место или впусти.
Let me in
Впусти меня.
Wait, is where we break down?
Подожди, это то место, где мы ломаемся?
Is there nothing more to say,
В конце концов, больше нечего сказать
After all?
?
Will we find resolution?
Найдем ли мы решение?
In what we've done
В том, что мы сделали.
In what we've done
В том, что мы сделали.
Into the memories long ago
В давние воспоминания ...
Left unattended
Оставленный без присмотра
Trapped in the past that we all know
Пойманный в ловушку прошлого, которое мы все знаем.
Was better than this hell we've dove into
Это было лучше, чем тот ад, в который мы нырнули.
I'm sorry for the world I dragged you through
Прости меня за весь мир, через который я тебя протащила.
I dragged you through
Я протащил тебя через это.
Wait, is where we break down?
Подожди, это то место, где мы ломаемся?
Is there nothing more to say,
В конце концов, больше нечего сказать
After all?
?
Will we find resolution?
Найдем ли мы решение?
In what we've done
В том, что мы сделали.
In what we've done
В том, что мы сделали.
All the compromising makes me feel numb
Все эти компромиссы приводят меня в оцепенение.
As I stand on my pile of hope and lies
Когда я стою на своей куче надежды и лжи
Could you grant me this peace of mind?
Можешь ли ты даровать мне душевное спокойствие?
And I break away
И я вырываюсь.
Wait, is where we break down?
Подожди, это то место, где мы ломаемся?
Is there nothing more to say,
В конце концов, больше нечего сказать
After all?
?
Will we find resolution?
Найдем ли мы решение?
In what we've done
В том, что мы сделали.
In what we've done
В том, что мы сделали.
Is this where we break down?
Неужели здесь мы сломаемся?
Is there nothing more to say,
В конце концов, больше нечего сказать
After all?
?
Will we find resolution?
Найдем ли мы решение?
In what we've done
В том, что мы сделали.
In what we've done
В том, что мы сделали.





Авторы: Evan Michael Ogaard, Danielle Joanne Engum, Patrick Aaron Murphy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.