Текст и перевод песни Cold Specks - Old Stepstone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Stepstone
Старый порог
Tis'
sad
to
be
parted
from
those
that
we
love,
Как
грустно
расставаться
с
теми,
кого
любим,
Change
faces
we
see
every
day.
С
лицами,
что
каждый
день
видим.
Each
heartstring
of
mine
is
broken
in
twain,
Каждая
струна
в
моем
сердце
надвое
разорвана,
When
I
think
of
those
dear
ones
at
home.
Когда
я
думаю
о
тех
дорогих
мне
людях
дома.
Goodbye
dear
old
stepstone,
goodbye
to
my
home.
Прощай,
старый
порог,
прощай,
мой
дом.
God
bless
those
I
leave
with
a
sigh.
Благослови,
Господь,
тех,
кого
я
оставляю
со
вздохом.
I'll
cherish
fond
memories
when
I'm
far
away,
Я
буду
хранить
нежные
воспоминания,
когда
буду
далеко,
To
roam
all
this
wide
world
alone.
Скитаться
по
этому
белу
свету
в
одиночестве.
I
stood
on
my
doorstep
at
evening
and
more,
Я
стояла
на
пороге
вечером,
и
даже
позже,
The
wind
whispered
by
with
a
moan.
Ветер
прошептал
с
тоской.
The
fields
may
be
whitening;
but
I
will
be
gone,
Поля
могут
белеть,
но
я
уйду,
To
roam
all
this
wide
world
alone.
Скитаться
по
этому
белу
свету
в
одиночестве.
I
stood
on
my
doorstep
when
school
time
was
over,
Я
стояла
на
пороге,
когда
кончались
уроки,
And
I
wished
for
the
time
to
go
by.
И
мечтала,
чтобы
время
пролетело.
Now
it
has
passed,
and
I
stand
here
tonight,
Теперь
оно
прошло,
и
я
стою
здесь
сегодня
вечером,
To
bid
this
old
stepstone
goodbye.
Чтобы
попрощаться
с
этим
старым
крыльцом.
Goodbye
dear
old
stepstone,
goodbye
to
my
home.
Прощай,
старый
порог,
прощай,
мой
дом.
God
bless
those
I
leave
with
a
sigh.
Благослови,
Господь,
тех,
кого
я
оставляю
со
вздохом.
I'll
cherish
fond
memories
when
I'm
far
away,
Я
буду
хранить
нежные
воспоминания,
когда
буду
далеко,
To
roam
all
this
wide
world;
Скитаться
по
всему
этому
белу
свету;
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pd Traditional, Ladan Hussein
Альбом
Holland
дата релиза
06-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.