Double Life - Cold War Kidsперевод на немецкий
Since
2006,
I
haven't
been
the
same
Seit
2006
war
ich
nicht
mehr
derselbe
Between
fiction
and
fact,
which
one
of
us
changed?
Zwischen
Fiktion
und
Tatsache,
wer
von
uns
hat
sich
geändert?
Now
I'm
a
mother
of
three,
not
living
for
myself
Jetzt
bin
ich
Mutter
von
dreien,
lebe
nicht
für
mich
selbst
I'm
dancing
right
here,
but
my
heart
is
somewhere
else
Ich
tanze
hier,
aber
mein
Herz
ist
woanders
Sing
my
songs,
bang
my
head
Sing
meine
Lieder,
schüttle
meinen
Kopf
Rush
me
home,
back
to
bed
Bring
mich
heim,
zurück
ins
Bett
When
you
live
a
double
life,
it's
dangerous
Wenn
du
ein
Doppelleben
führst,
ist
das
gefährlich
Oh,
not
to
feel
loved,
not
to
feel
Oh,
keine
Liebe
zu
spüren,
nichts
zu
fühlen
Keep
it
calm,
calm,
calm,
it's
dangerous
Bleib
ruhig,
ruhig,
ruhig,
es
ist
gefährlich
Oh,
not
to
feel
loved,
not
to
feel
Oh,
keine
Liebe
zu
spüren,
nichts
zu
fühlen
I've
been
trying
to
get
a
grip
for
all
eternity
Ich
versuche
seit
Ewigkeiten
mich
zu
fangen
I
know
we
don't
know
a
man
who
acts
maternally
Ich
kenne
keinen
Mann,
der
mütterlich
handelt
Now
I'm
on
the
brink
of
civil
war,
me
in
gender-fluid
jeans,
so
small
Jetzt
stehe
ich
vor
einem
Bürgerkrieg,
ich
in
genderfluiden
Jeans,
so
klein
I'm
dancing
right
here,
but
my
heart
is
always
torn
Ich
tanze
hier,
aber
mein
Herz
ist
immer
zerrissen
Sing
my
songs,
bang
my
head
Sing
meine
Lieder,
schüttle
meinen
Kopf
Cry
my
tears,
baby's
breath
Weine
meine
Tränen,
Babys
Atem
When
you
live
a
double
life,
it's
dangerous
Wenn
du
ein
Doppelleben
führst,
ist
das
gefährlich
Oh,
not
to
feel
loved,
not
to
feel
Oh,
keine
Liebe
zu
spüren,
nichts
zu
fühlen
Keep
it
calm,
calm,
calm,
it's
dangerous
Bleib
ruhig,
ruhig,
ruhig,
es
ist
gefährlich
Oh,
not
to
feel
loved,
not
to
feel
Oh,
keine
Liebe
zu
spüren,
nichts
zu
fühlen
Oh,
oh-oh
(work
it
out,
child,
work
it
out,
child)
Oh,
oh-oh
(arbeit'
es
aus,
Kind,
arbeit'
es
aus,
Kind)
Oh,
oh,
oh,
oh-oh
(don't
you
feel
more
dead
than
alive?)
Oh,
oh,
oh,
oh-oh
(fühlst
du
dich
nicht
mehr
tot
als
lebendig?)
When
you
live
a
double
life,
it's
dangerous
Wenn
du
ein
Doppelleben
führst,
ist
das
gefährlich
Oh,
not
to
feel
loved,
not
to
feel
Oh,
keine
Liebe
zu
spüren,
nichts
zu
fühlen
Keep
it
calm,
calm,
calm,
it's
dangerous
Bleib
ruhig,
ruhig,
ruhig,
es
ist
gefährlich
Oh,
not
to
feel
loved,
not
to
feel
Oh,
keine
Liebe
zu
spüren,
nichts
zu
fühlen
When
you
live
a
double
life,
it's
dangerous
Wenn
du
ein
Doppelleben
führst,
ist
das
gefährlich
Oh,
not
to
feel
loved,
not
to
feel
Oh,
keine
Liebe
zu
spüren,
nichts
zu
fühlen
Keep
it
calm,
calm,
calm,
it's
dangerous
Bleib
ruhig,
ruhig,
ruhig,
es
ist
gefährlich
Oh,
not
to
feel
loved,
not
to
feel
Oh,
keine
Liebe
zu
spüren,
nichts
zu
fühlen
Оцените перевод
1 Betting on Us
2 Starring Role
3 Double Life
4 Run Away With Me
5 Stray
6 Toxic Mask
7 Another Name
8 Blame
9 Empty
10 Braindead Megaphone
11 Sunday in the City
12 For Your Love
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.