Double Life - Cold War Kidsперевод на немецкий




Double Life
Doppelleben
Since 2006, I haven't been the same
Seit 2006 war ich nicht mehr derselbe
Between fiction and fact, which one of us changed?
Zwischen Fiktion und Tatsache, wer von uns hat sich geändert?
Now I'm a mother of three, not living for myself
Jetzt bin ich Mutter von dreien, lebe nicht für mich selbst
I'm dancing right here, but my heart is somewhere else
Ich tanze hier, aber mein Herz ist woanders
Sing my songs, bang my head
Sing meine Lieder, schüttle meinen Kopf
Rush me home, back to bed
Bring mich heim, zurück ins Bett
When you live a double life, it's dangerous
Wenn du ein Doppelleben führst, ist das gefährlich
Oh, not to feel loved, not to feel
Oh, keine Liebe zu spüren, nichts zu fühlen
Keep it calm, calm, calm, it's dangerous
Bleib ruhig, ruhig, ruhig, es ist gefährlich
Oh, not to feel loved, not to feel
Oh, keine Liebe zu spüren, nichts zu fühlen
I've been trying to get a grip for all eternity
Ich versuche seit Ewigkeiten mich zu fangen
I know we don't know a man who acts maternally
Ich kenne keinen Mann, der mütterlich handelt
Now I'm on the brink of civil war, me in gender-fluid jeans, so small
Jetzt stehe ich vor einem Bürgerkrieg, ich in genderfluiden Jeans, so klein
I'm dancing right here, but my heart is always torn
Ich tanze hier, aber mein Herz ist immer zerrissen
Sing my songs, bang my head
Sing meine Lieder, schüttle meinen Kopf
Cry my tears, baby's breath
Weine meine Tränen, Babys Atem
When you live a double life, it's dangerous
Wenn du ein Doppelleben führst, ist das gefährlich
Oh, not to feel loved, not to feel
Oh, keine Liebe zu spüren, nichts zu fühlen
Keep it calm, calm, calm, it's dangerous
Bleib ruhig, ruhig, ruhig, es ist gefährlich
Oh, not to feel loved, not to feel
Oh, keine Liebe zu spüren, nichts zu fühlen
Oh, oh-oh (work it out, child, work it out, child)
Oh, oh-oh (arbeit' es aus, Kind, arbeit' es aus, Kind)
Oh, oh, oh, oh-oh (don't you feel more dead than alive?)
Oh, oh, oh, oh-oh (fühlst du dich nicht mehr tot als lebendig?)
When you live a double life, it's dangerous
Wenn du ein Doppelleben führst, ist das gefährlich
Oh, not to feel loved, not to feel
Oh, keine Liebe zu spüren, nichts zu fühlen
Keep it calm, calm, calm, it's dangerous
Bleib ruhig, ruhig, ruhig, es ist gefährlich
Oh, not to feel loved, not to feel
Oh, keine Liebe zu spüren, nichts zu fühlen
When you live a double life, it's dangerous
Wenn du ein Doppelleben führst, ist das gefährlich
Oh, not to feel loved, not to feel
Oh, keine Liebe zu spüren, nichts zu fühlen
Keep it calm, calm, calm, it's dangerous
Bleib ruhig, ruhig, ruhig, es ist gefährlich
Oh, not to feel loved, not to feel
Oh, keine Liebe zu spüren, nichts zu fühlen





Авторы: James Ryan Wuihun Ho, Nathan Andrew Willett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.