Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
if
I'm
empty
inside,
just
dust
and
bone?
Was,
wenn
ich
innerlich
leer
bin,
nur
Staub
und
Knochen?
What
if
I'm
empty
inside?
What
if
my
heart
is
a
hole?
Was,
wenn
ich
innerlich
leer
bin?
Was,
wenn
mein
Herz
ein
Loch
ist?
I'm
so
afraid
that
I'll
find
I
got
no
soul
Ich
habe
solche
Angst,
dass
ich
herausfinde,
ich
habe
keine
Seele
What
if
I'm
empty
inside?
What
if
my
heart
is
a
hole?
Was,
wenn
ich
innerlich
leer
bin?
Was,
wenn
mein
Herz
ein
Loch
ist?
I'm
on
a
mission
to
find
something
more
Ich
bin
auf
einer
Mission,
etwas
mehr
zu
finden
Beneath
the
surface,
the
material
world
Unter
der
Oberfläche
der
materiellen
Welt
Is
there
a
window?
Is
there
a
door?
Gibt
es
ein
Fenster?
Gibt
es
eine
Tür?
Tell
me
the
secret
'cause
I
got
to
know
Verrate
mir
das
Geheimnis,
denn
ich
muss
es
wissen
What
if
I'm
empty
inside,
just
dust
and
bone?
Was,
wenn
ich
innerlich
leer
bin,
nur
Staub
und
Knochen?
What
if
I'm
empty
inside?
What
if
my
heart
is
a
hole?
Was,
wenn
ich
innerlich
leer
bin?
Was,
wenn
mein
Herz
ein
Loch
ist?
I'm
so
afraid
that
I'll
find
I
got
no
soul
Ich
habe
solche
Angst,
dass
ich
herausfinde,
ich
habe
keine
Seele
What
if
I'm
empty
inside?
What
if
I'm
empty
inside?
Was,
wenn
ich
innerlich
leer
bin?
Was,
wenn
ich
innerlich
leer
bin?
I
climbed
the
mountain,
weathered
the
storm
Ich
bestieg
den
Berg,
überstand
den
Sturm
Been
bruised
and
broken,
I
been
reborn
Wurde
verletzt
und
zerbrochen,
ich
wurde
wiedergeboren
I
thought
I
made
it,
I
had
arrived
Dachte,
ich
hätte
es
geschafft,
ich
wäre
angekommen
What
does
it
matter
if
I'm
empty
inside?
Was
macht
es
schon,
wenn
ich
innerlich
leer
bin?
What
if
I'm
empty
inside,
just
dust
and
bone?
Was,
wenn
ich
innerlich
leer
bin,
nur
Staub
und
Knochen?
What
if
I'm
empty
inside?
What
if
my
heart
is
a
hole?
Was,
wenn
ich
innerlich
leer
bin?
Was,
wenn
mein
Herz
ein
Loch
ist?
I'm
so
afraid
that
I'll
find
I
got
no
soul
Ich
habe
solche
Angst,
dass
ich
herausfinde,
ich
habe
keine
Seele
What
if
I'm
empty
inside?
What
if
my
heart
is
a
hole?
Was,
wenn
ich
innerlich
leer
bin?
Was,
wenn
mein
Herz
ein
Loch
ist?
What
if
I'm
empty
inside?
It's
all
for
show
Was,
wenn
ich
innerlich
leer
bin?
Alles
nur
Show
Is
there
a
place
in
the
sky?
What
if
my
god
is
a
ghost?
Gibt
es
einen
Ort
im
Himmel?
Was,
wenn
mein
Gott
ein
Geist
ist?
Where
will
I
go
when
I
die?
Nobody
knows
Wohin
gehe
ich,
wenn
ich
sterbe?
Niemand
weiß
es
What
if
I'm
empty
inside?
What
if
my
god
is
a
ghost?
Was,
wenn
ich
innerlich
leer
bin?
Was,
wenn
mein
Gott
ein
Geist
ist?
What
if
I'm
empty
inside,
just
dust
and
bone?
Was,
wenn
ich
innerlich
leer
bin,
nur
Staub
und
Knochen?
What
if
I'm
empty
inside?
What
if
my
heart
is
a
hole?
Was,
wenn
ich
innerlich
leer
bin?
Was,
wenn
mein
Herz
ein
Loch
ist?
I'm
so
afraid
that
I'll
find
I
got
no
soul
Ich
habe
solche
Angst,
dass
ich
herausfinde,
ich
habe
keine
Seele
What
if
I'm
empty
inside?
What
if
my
heart
is
a
hole?
Was,
wenn
ich
innerlich
leer
bin?
Was,
wenn
mein
Herz
ein
Loch
ist?
What
if
I'm
empty
inside,
just
dust
and
bone?
Was,
wenn
ich
innerlich
leer
bin,
nur
Staub
und
Knochen?
What
if
I'm
empty
inside?
What
if
my
heart
is
a
hole?
Was,
wenn
ich
innerlich
leer
bin?
Was,
wenn
mein
Herz
ein
Loch
ist?
I'm
so
afraid
that
I'll
find
I
got
no
soul
Ich
habe
solche
Angst,
dass
ich
herausfinde,
ich
habe
keine
Seele
What
if
I'm
empty
inside?
What
if
my
heart
is
a
hole?
Was,
wenn
ich
innerlich
leer
bin?
Was,
wenn
mein
Herz
ein
Loch
ist?
What
if
I'm
empty
inside?
Was,
wenn
ich
innerlich
leer
bin?
Empty
inside
Innerlich
leer
What
if
I'm
empty
inside?
Was,
wenn
ich
innerlich
leer
bin?
Empty
inside
Innerlich
leer
What
if
I'm
empty
inside?
Was,
wenn
ich
innerlich
leer
bin?
Empty
inside
Innerlich
leer
What
if
I'm
empty
inside?
What
if
I'm
empty
inside?
Was,
wenn
ich
innerlich
leer
bin?
Was,
wenn
ich
innerlich
leer
bin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Andrew Willett, Casey J Lagos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.