Текст и перевод песни Cold War Kids - Fine Fine Fine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
let
go
Пожалуйста,
отпусти.
Please
let
go
Пожалуйста,
отпусти.
Please
let
go
Пожалуйста,
отпусти.
I
can't
feel
no
more
Я
больше
не
чувствую.
Trouble
making
out,
reminiscing
'bout
Проблемы
с
поцелуями,
воспоминания
о
том,
как
Years
of
grinding,
the
ground
is
shaking
Годы
размола,
земля
дрожит.
I
used
to
tear
it
up
'til
the
morning
Раньше
я
рвал
ее
до
самого
утра.
Now,
I
get
terrified
when
things
get
boring
Теперь
мне
страшно,
когда
становится
скучно.
I
don't
want
to
be
young
again
Я
не
хочу
снова
быть
молодым.
Yeah,
I'm
fine,
fine,
fine
Да,
я
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
Life
is
crashing
before
my
eyes
Жизнь
рушится
на
моих
глазах.
But
I
was
born
on
the
wild
side
Но
я
родился
на
дикой
стороне,
I
gotta
let
it
go
я
должен
отпустить
это.
Be
with
me
now,
tear
up
that
bucket
list
Будь
со
мной
сейчас,
порви
этот
список
ведер.
I
climbed
to
the
top
of
Everest
Я
взобрался
на
вершину
Эвереста.
Still,
I
don't
feel
no
different
Тем
не
менее,
я
не
чувствую
себя
иначе.
I
need
something
that
hurts
to
the
quick
Мне
нужно
что-то,
что
причиняет
боль.
I
don't
want
to
run
from
the
pain
Я
не
хочу
убегать
от
боли.
Now,
I'm
fine,
fine,
fine
(Please
let
go)
Теперь
я
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке
(пожалуйста,
отпусти)
Life
is
crashing
before
my
eyes
(Please
let
go)
Жизнь
рушится
на
моих
глазах
(пожалуйста,
отпусти),
But
I
was
born
on
the
wild
side
(Please
let
go)
но
я
родился
на
дикой
стороне
(пожалуйста,
отпусти),
I
gotta
let
it
go
(I
can't
feel
no
more)
я
должен
отпустить
ее
(я
больше
не
чувствую).
Yeah,
I'm
fine,
fine,
fine
(Please
let
go)
Да,
я
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке
(пожалуйста,
отпусти)
I
feel
like
throwing
a
brick
sometimes
(Please
let
go)
мне
иногда
хочется
бросить
кирпич
(пожалуйста,
отпусти)
I'm
an
animal
case
inside
(Please
let
go)
Я-животное
внутри
(пожалуйста,
отпусти),
I
gotta
let
it
go
(I
can't
feel
no
more)
я
должен
отпустить
его
(я
больше
не
чувствую).
Why
would
anyone
want
to
stay
young?
Почему
кто-то
хочет
остаться
молодым?
No
nostalgia,
I'm
glad
that
it's
done
Никакой
ностальгии,
я
рад,
что
все
кончено.
Dumb
and
destructive
in
my
glory
days
Глупо
и
разрушительно
в
дни
моей
славы.
I'm
looking
forward
to
sleep
in
the
shade
Я
с
нетерпением
жду
сна
в
тени.
Why
would
anyone
want
to
stay
young?
Почему
кто-то
хочет
остаться
молодым?
There's
so
much
more
that
we've
got
to
learn
Мы
должны
узнать
гораздо
больше.
Novels
and
records
and
people
unmet
Романы
и
пластинки,
и
люди,
которых
нет.
I
am
exhausted
just
thinking
'bout
it
Я
измучен,
просто
думаю
об
этом.
I'm
fine,
fine,
fine
(Please
let
go)
Я
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке
(пожалуйста,
отпусти),
My
life
is
crashing
before
my
eyes
(Please
let
go)
моя
жизнь
рушится
перед
моими
глазами
(пожалуйста,
отпусти),
But
I
was
born
on
the
wild
side
(Please
let
go)
но
я
родился
на
дикой
стороне
(пожалуйста,
отпусти),
I
gotta
let
it
go
(I
can't
feel
no
more)
я
должен
отпустить
ее
(я
больше
не
чувствую).
Yeah,
I'm
fine,
fine,
fine
(Please
let
go)
Да,
я
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке
(пожалуйста,
отпусти)
I'm
an
animal
case
inside
(Please
let
go)
Я-животное
внутри
(пожалуйста,
отпусти).
Scream
at
the
top
of
my
lungs
this
time
(Please
let
go)
На
этот
раз
кричи
мне
в
легкие
(пожалуйста,
отпусти)
Yeah,
I
gotta
let
it
go,
I
gotta
let
it
go
(I
can't
feel
no
more)
Да,
я
должен
отпустить
это,
я
должен
отпустить
это
(я
больше
не
чувствую)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.