Cold War Kids - Heaven In Your Hands - перевод текста песни на немецкий

Heaven In Your Hands - Cold War Kidsперевод на немецкий




Heaven In Your Hands
Himmel In Deinen Händen
In the land of the plenty, your cup is empty
Im Land des Überflusses ist dein Becher leer
So tired but waiting your turn
So müde, aber du wartest, bis du dran bist
You tried being clever, down for whatever
Du hast versucht, schlau zu sein, warst zu allem bereit
How many times you've been burned
Wie oft hast du dich schon verbrannt
Now with random statistics, detached and cryptic
Jetzt mit zufälligen Statistiken, distanziert und kryptisch
You only see the bad signs
Siehst du nur die schlechten Zeichen
The system is failing, can't stop despairing
Das System versagt, du kannst nicht aufhören zu verzweifeln
Nothing is changing your mind
Nichts ändert deine Meinung
There's a moment when you got to ask
Es gibt einen Moment, da musst du fragen
What if heaven was to fall right in your hands?
Was wäre, wenn der Himmel dir direkt in die Hände fiele?
When your walls come down and the lights go up
Wenn deine Mauern fallen und die Lichter angehen
What if heaven was to fall right in your hands?
Was wäre, wenn der Himmel dir direkt in die Hände fiele?
Cast out and hopeless, we were the closest
Verstoßen und hoffnungslos, wir standen uns am nächsten
When did everything change?
Wann hat sich alles verändert?
Is it lack of religion that makes you willing?
Ist es der Mangel an Religion, der dich bereit macht?
You spin like a whirlpool there
Du drehst dich dort wie ein Strudel
So shout what you're feeling, truth is revealing
Also schrei raus, was du fühlst, die Wahrheit offenbart sich
There's so much beauty that remains
Es gibt so viel Schönheit, die bleibt
There's a moment when you got to ask
Es gibt einen Moment, da musst du fragen
What if heaven was to fall right in your hands?
Was wäre, wenn der Himmel dir direkt in die Hände fiele?
When your walls come down and the lights go up
Wenn deine Mauern fallen und die Lichter angehen
What if heaven was to fall right in your hands?
Was wäre, wenn der Himmel dir direkt in die Hände fiele?
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh, oh
Oh, oh
There's a moment when you got to ask
Es gibt einen Moment, da musst du fragen
What if heaven was to? What if heaven was to?
Was wäre, wenn der Himmel es täte? Was wäre, wenn der Himmel es täte?
There's a moment when you got to ask
Es gibt einen Moment, da musst du fragen
There's a moment when you got to say what you want
Es gibt einen Moment, da musst du sagen, was du willst
Whoever it hurts, whatever the cost
Wen auch immer es verletzt, koste es, was es wolle
When the love that you need is so hard to find
Wenn die Liebe, die du brauchst, so schwer zu finden ist
Get up off your knees and reach for the sky
Steh von deinen Knien auf und greif nach dem Himmel
There's a moment when you got to ask
Es gibt einen Moment, da musst du fragen
What if heaven was to fall right in your hands?
Was wäre, wenn der Himmel dir direkt in die Hände fiele?
(Oh, oh-oh, oh, oh) what if heaven was to fall right in your hands?
(Oh, oh-oh, oh, oh) was wäre, wenn der Himmel dir direkt in die Hände fiele?
(Oh, oh-oh, oh, oh) when your walls come down and the lights go up
(Oh, oh-oh, oh, oh) wenn deine Mauern fallen und die Lichter angehen
(Oh, oh-oh) when your walls come down and the lights go up
(Oh, oh-oh) wenn deine Mauern fallen und die Lichter angehen
(Oh, oh) what if heaven was to fall right in your hands?
(Oh, oh) was wäre, wenn der Himmel dir direkt in die Hände fiele?
(Oh, oh-oh) when your walls come down and the lights go up
(Oh, oh-oh) wenn deine Mauern fallen und die Lichter angehen
(Oh, oh) what if heaven was to fall right in your hands?
(Oh, oh) was wäre, wenn der Himmel dir direkt in die Hände fiele?





Авторы: Casey Lagos, Nathan Andrew Willett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.