Текст и перевод песни Cold War Kids - Opium Tea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
I
sleep
the
morning
through
Я
сплю
всё
утро,
'Til
the
wail
of
the
call
to
prayer
awakes
me
Пока
плач
призыва
к
молитве
не
разбудит
меня.
And
there
is
nothing
at
all
to
do
И
совсем
нечего
делать,
But
rise
and
follow
the
day
Кроме
как
встать
и
следовать
за
днём,
Wherever
it
takes
me
Куда
бы
он
меня
ни
завёл.
I
stand
at
the
window
and
I
look
at
the
sea
Я
стою
у
окна
и
смотрю
на
море,
And
I
am
what
I
am
and
what
will
be
will
be
И
я
есть
то,
что
я
есть,
и
что
будет,
то
будет.
I
stand
at
the
window
and
I
look
at
the
sea
Я
стою
у
окна
и
смотрю
на
море,
And
I
make
me
a
pot
of
opium
tea
И
завариваю
себе
чашку
опиумного
чая.
Down
at
the
port
I
watch
the
boats
come
in
В
порту
я
наблюдаю,
как
приходят
корабли,
Oh,
watching
the
boats
come
in
О,
наблюдать
за
приходом
кораблей,
Can
do
something
to
you
Может
что-то
с
тобой
сделать.
And
the
kids
gather
around
И
дети
собираются
вокруг,
With
an
outstretched
hand
С
протянутой
рукой,
And
I
toss
them
a
dirham
or
two
И
я
бросаю
им
дирхам
или
два.
Well,
I
wonder
if
my
children
are
Интересно,
думают
ли
мои
дети
'Cause
I
am
what
I
am
and
Потому
что
я
есть
то,
что
я
есть,
и
What
will
be
will
be
Что
будет,
то
будет.
I
wonder
if
my
kids
are
thinking
of
me
Интересно,
думают
ли
мои
дети
обо
мне?
And
I
smile
and
I
sip
on
opium
tea
И
я
улыбаюсь
и
потягиваю
опиумный
чай.
At
night
the
sea
lashes
the
rust-red
ramparts
Ночью
море
хлещет
ржаво-красные
стены,
In
the
shapes
of
hooded
men
who
pass
me
В
образах
людей
в
капюшонах,
которые
проходят
мимо
меня.
And
the
moon
and
the
wind
laughs
and
laughs
И
луна,
и
ветер
смеются,
смеются
And
laughs
and
laughs
И
смеются,
смеются
At
the
strange
lot
that
fate
has
cast
me
Над
странной
судьбой,
которую
мне
уготовила
судьба.
The
cats
on
the
rampart
sing
merrily
Кошки
на
стене
весело
поют,
That
he
is
what
he
is
and
what
will
be
will
be
Что
он
есть
то,
что
он
есть,
и
что
будет,
то
будет.
The
cats
on
the
rampart
sing
merrily
Кошки
на
стене
весело
поют,
And
I
sit
and
I
drink
my
opium
tea
И
я
сижу
и
пью
свой
опиумный
чай.
I'm
a
prisoner
here,
I
can
never
go
home
Я
пленник
здесь,
я
никогда
не
смогу
вернуться
домой.
There
is
nothing
here
to
win
or
lose
Здесь
нечего
выиграть
или
проиграть.
There
are
no
choices
need
to
be
made
at
all
Здесь
вообще
не
нужно
делать
никакого
выбора,
Not
even
the
choice
of
having
to
choose
Даже
выбора
делать
выбор.
But
I'm
a
prisoner
yes,
but
I'm
also
free
Но
я
пленник,
да,
но
я
также
свободен,
'Cause
am
what
I
am
and
what
will
be
will
be
Потому
что
я
есть
то,
что
я
есть,
и
что
будет,
то
будет.
I'm
a
prisoner
here
but
I'm
also
free
Я
пленник
здесь,
но
я
также
свободен,
And
I
smile
and
I
sip
on
opium
tea
И
я
улыбаюсь
и
потягиваю
опиумный
чай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jonnie russell, matt maust, matthew aveiro, nathan willett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.