ColdBunny - Oke Oke - перевод текста песни на немецкий

Oke Oke - ColdBunnyперевод на немецкий




Oke Oke
Okay Okay
E oke e oke
E okay e okay
E oke
E okay
Non ho mai avuto però ti vedo fare l'offeso
Ich hatte nie etwas, aber ich sehe, wie du dich aufregst
E okay okay
Und okay, okay
Mo che faccio qualcosa di diverso è lo stesso
Jetzt, wo ich etwas anderes mache, ist es dasselbe
Va bene okay
Ist gut, okay
Fumo e si mischiano i pensieri dentro ad un backwood
Ich rauche und meine Gedanken vermischen sich in einem Backwood
Con lei oh na na na
Mit ihr, oh na na na
No way oh na na na
Auf keinen Fall, oh na na na
Eh eh
Eh eh
E Okay okay
Und okay, okay
Voglio tutto ora
Ich will jetzt alles
Quanto freddo c'era sotto quel plaid
Wie kalt es unter dieser Decke war
No non voglio un replay
Nein, ich will keine Wiederholung
Non è un cazzo okay
Es ist verdammt nochmal nicht okay
Alzo il livello qui non su quella play
Ich hebe das Level hier an, nicht auf dieser Play
Neanche tu ci credi
Nicht mal du glaubst das
Manco ci credevo
Ich habe es auch nicht geglaubt
Però penso è okay okay
Aber ich denke, es ist okay, okay
Okay okay
Okay, okay
Mentre dici no
Während du nein sagst
Nah nah oh nah nah
Nah nah oh nah nah
Nah nah nah nah
Nah nah nah nah
E oke oke
E okay okay
E oke oke
E okay okay
Quanti sguardi ho alzato verso quel cielo
Wie viele Blicke habe ich zum Himmel erhoben
E pensavo è okay
Und dachte, es ist okay
Okay okay
Okay, okay
Per tutti sti snitch
Für all diese Snitches
No game no game
Kein Spiel, kein Spiel
Lei con me è okay
Sie ist okay mit mir
Ui ui
Ui ui
Tres bien
Très bien
Mio fratello
Mein Bruder
Dice a tutti
Sagt zu allen
Okay okay okay
Okay, okay, okay
Oh na na na
Oh na na na
Non è un cazzo okay
Es ist verdammt nochmal nicht okay
Ma comunque va
Aber es geht schon
Non è un cazzo okay
Es ist verdammt nochmal nicht okay
Ma comunque va
Aber es geht schon
Oh na na na
Oh na na na
Si vuole sempre ciò che non si ha
Man will immer das, was man nicht hat
Io che non ho avuto
Ich, der ich nichts hatte
Voglio tutto ora
Ich will jetzt alles
Quindi prendo tutto ora
Also nehme ich jetzt alles
Resta impresso nell'anima
Es bleibt in der Seele eingeprägt
Io non ho mai chiesto troppo
Ich habe nie zu viel verlangt
Hmm
Hmm
Solo quello che mi basta
Nur das, was mir reicht
Non toglierò ad altri
Ich werde anderen nichts wegnehmen
Per avere in abbondanza
Um im Überfluss zu haben
Cose che nessuno riuscirebbe a starne senza
Dinge, ohne die niemand leben könnte
Ho sacrificato molto lungo la mia strada
Ich habe viel geopfert auf meinem Weg
Ho bisogno come tutti di qualcuno che chiama
Ich brauche, wie alle anderen, jemanden, der anruft
Quando tutto sembra buio senza luce e speranza
Wenn alles dunkel erscheint, ohne Licht und Hoffnung
Che mi dica tieni duro che qualcosa poi arriva
Der mir sagt, halt durch, irgendwas kommt dann schon
Anche quando in mezzo a tutti pensi nessuno capisca
Auch wenn du inmitten von allen denkst, dass dich niemand versteht
Hmm
Hmm
C'ho pensato così tanto a ciò che voglio dalla vita
Ich habe so viel darüber nachgedacht, was ich vom Leben will
Che mi son scordato un sacco di volte poi di viverla
Dass ich oft vergessen habe, es zu leben
E in testa un sacco di botte per aver tolto rispetto
Und im Kopf viele Schläge dafür, dass ich den Respekt genommen habe
A chi mi stava accanto e voleva solo darmi affetto
Von denen, die mir nahestanden und mir nur Zuneigung geben wollten
Sto cambiando me e il modo in cui vedo le cose
Ich verändere mich und die Art, wie ich die Dinge sehe
Sta cambiando lei dice che non mi conosce
Sie verändert sich, sie sagt, sie kennt mich nicht mehr
Che sono diverso e non vedo più certe cose
Dass ich anders bin und bestimmte Dinge nicht mehr sehe
Ora ci penso e credo
Jetzt denke ich darüber nach und glaube
Si che forse un po' ha ragione
Ja, dass sie vielleicht ein bisschen Recht hat
Oh na na na
Oh na na na
No way oh na na na
Auf keinen Fall, oh na na na
Eh eh
Eh eh
E Okay okay
Und okay, okay
Voglio tutto ora
Ich will jetzt alles
Quanto freddo c'era sotto quel plaid
Wie kalt es unter dieser Decke war
No non voglio un replay
Nein, ich will keine Wiederholung
Non è un cazzo okay
Es ist verdammt nochmal nicht okay
Alzo il livello qui non su quella play
Ich hebe das Level hier an, nicht auf dieser Play
Neanche tu ci credi
Nicht mal du glaubst das
Manco ci credevo
Ich habe es auch nicht geglaubt
Però penso è okay okay
Aber ich denke, es ist okay, okay
Okay okay
Okay, okay
Mentre dici no
Während du nein sagst
Nah nah oh nah nah
Nah nah oh nah nah
Nah nah nah nah
Nah nah nah nah
E oke oke
E okay okay
E oke oke
E okay okay
Quanti sguardi ho alzato verso quel cielo
Wie viele Blicke habe ich zum Himmel erhoben
E pensavo è okay
Und dachte, es ist okay
Okay okay
Okay, okay
Per tutti sti snitch
Für all diese Snitches
No game no game
Kein Spiel, kein Spiel
Lei con me è okay
Sie ist okay mit mir
Ui ui
Ui ui
Tres bien
Très bien
Mio fratello
Mein Bruder
Dice a tutti
Sagt zu allen
Okay okay okay
Okay, okay, okay
Oh na na na
Oh na na na
Non è un cazzo okay
Es ist verdammt nochmal nicht okay
Ma comunque va
Aber es geht schon
Oke oke
Okay okay
E oke oke
E okay okay
Quanti sguardi ho alzato verso quel cielo
Wie viele Blicke habe ich zum Himmel erhoben
E pensavo è okay
Und dachte, es ist okay
Okay okay
Okay, okay
Per tutti sti snitch
Für all diese Snitches
No game no game
Kein Spiel, kein Spiel
Lei con me è okay
Sie ist okay mit mir
Ui ui
Ui ui
Tres bien
Très bien
Mio fratello
Mein Bruder
Dice a tutti
Sagt zu allen
Okay okay okay
Okay, okay, okay
Oh na na na
Oh na na na
Non è un cazzo okay
Es ist verdammt nochmal nicht okay
Ma comunque va
Aber es geht schon
Non è un cazzo okay
Es ist verdammt nochmal nicht okay
Ma comunque va
Aber es geht schon





Авторы: Christian Prestipino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.