Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
lost
at
the
end
Ich
war
am
Ende
verloren
Thought
I'd
never
feel
again
Dachte,
ich
würde
nie
wieder
fühlen
But
here
I
am
Aber
hier
bin
ich
Running
through
the
afterlife,
with
you
Renne
mit
dir
durchs
Afterlife
Down
and
out,
thought
I'd
died
Am
Ende,
dachte
ich,
ich
bin
tot
Tried
to
leave,
my
heart
is
in
overdrive
Wollte
gehen,
mein
Herz
rast
Running
through
the
afterlife
(afterlife)
Renne
durchs
Afterlife
(Afterlife)
With
you
(you,
with
you)
Mit
dir
(dir,
mit
dir)
All
the
way
'til
it's
over
Den
ganzen
Weg,
bis
es
vorbei
ist
All
the
way
'til
it's
over
Den
ganzen
Weg,
bis
es
vorbei
ist
All
the
way
'til
it's
over
Den
ganzen
Weg,
bis
es
vorbei
ist
All
the
way,
all
the
way
Den
ganzen
Weg,
ganzen
Weg
Running
through
the
afterlife
Renne
durchs
Afterlife
With
you
(with
you)
Mit
dir
(mit
dir)
You
know
you
make
me
feel
better,
better,
better
Weißt
du,
du
bringst
mich
dazu,
es
besser
zu
fühlen,
besser,
besser
You
make
me
feel
better
Du
lässt
mich
mich
besser
fühlen
You
know
you
make
me
feel
better,
better,
better
Weißt
du,
du
bringst
mich
dazu,
es
besser
zu
fühlen,
besser,
besser
You
make
me
feel
better
Du
lässt
mich
mich
besser
fühlen
You
know
you
make
me
feel
Weißt
du,
du
bringst
mich
dazu
You
know
you
make
me
feel
better,
better,
better
Weißt
du,
du
bringst
mich
dazu,
es
besser
zu
fühlen,
besser,
besser
Can't
hold
back,
can't
resist
Kann
mich
nicht
zurückhalten,
kann
nicht
widerstehen
I
just
want
the
taste
of
you
on
my
lips
Ich
will
nur
den
Geschmack
von
dir
auf
meinen
Lippen
Running
through
the
afterlife,
with
you
Renne
mit
dir
durchs
Afterlife
All
the
way
'til
it's
over
Den
ganzen
Weg,
bis
es
vorbei
ist
All
the
way
'til
it's
over
Den
ganzen
Weg,
bis
es
vorbei
ist
All
the
way
'til
it's
over
Den
ganzen
Weg,
bis
es
vorbei
ist
All
the
way,
all
the
way
Den
ganzen
Weg,
ganzen
Weg
Running
through
the
afterlife
(afterlife)
Renne
durchs
Afterlife
(Afterlife)
With
you
(with
you)
Mit
dir
(mit
dir)
You
know
you
make
me
feel
better,
better,
better
Weißt
du,
du
bringst
mich
dazu,
es
besser
zu
fühlen,
besser,
besser
You
make
me
feel
better
Du
lässt
mich
mich
besser
fühlen
You
know
you
make
me
feel
better,
better,
better
Weißt
du,
du
bringst
mich
dazu,
es
besser
zu
fühlen,
besser,
besser
You
make
me
feel
better
Du
lässt
mich
mich
besser
fühlen
You
know
you
make
me
feel
better,
better,
better
Weißt
du,
du
bringst
mich
dazu,
es
besser
zu
fühlen,
besser,
besser
You
make
me
feel
better
(Better,
better)
Du
lässt
mich
mich
besser
fühlen
(Besser,
besser)
You
know
you
make
me
feel
better,
better,
better
Weißt
du,
du
bringst
mich
dazu,
es
besser
zu
fühlen,
besser,
besser
You
make
me
feel
better
Du
lässt
mich
mich
besser
fühlen
You
know
you
make
me
feel
Weißt
du,
du
bringst
mich
dazu
You
know
you
make
me
feel
better,
better,
better
Weißt
du,
du
bringst
mich
dazu,
es
besser
zu
fühlen,
besser,
besser
All
the
way
'til
it's
over
Den
ganzen
Weg,
bis
es
vorbei
ist
All
the
way
'til
it's
over
Den
ganzen
Weg,
bis
es
vorbei
ist
All
the
way
'til
it's
over
Den
ganzen
Weg,
bis
es
vorbei
ist
All
the
way,
all
the
way
Den
ganzen
Weg,
ganzen
Weg
Running
through
the
afterlife
(afterlife)
Renne
durchs
Afterlife
(Afterlife)
With
you
(with
you)
Mit
dir
(mit
dir)
All
the
way
'til
it's
over
Den
ganzen
Weg,
bis
es
vorbei
ist
All
the
way
'til
it's
over
Den
ganzen
Weg,
bis
es
vorbei
ist
All
the
way
'til
it's
over
Den
ganzen
Weg,
bis
es
vorbei
ist
All
the
way,
all
the
way
Den
ganzen
Weg,
ganzen
Weg
Running
through
the
afterlife
(afterlife)
Renne
durchs
Afterlife
(Afterlife)
With
you
(with
you)
Mit
dir
(mit
dir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel David O'neill, Mike Kintish, Joachim Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.