Coldplay feat. Ayra Starr - GOOD FEELiNGS - перевод текста песни на немецкий

GOOD FEELiNGS - Coldplay , Ayra Starr перевод на немецкий




GOOD FEELiNGS
GUTE GEFÜHLE
All those good, good, good, good
All diese guten, guten, guten, guten
All those good, good, good, good
All diese guten, guten, guten, guten
All those good, good, good, good
All diese guten, guten, guten, guten
All those good, good, good, good
All diese guten, guten, guten, guten
Good, good, good, good
Guten, guten, guten, guten
All those good, good, good, good
All diese guten, guten, guten, guten
All those good, good, good, good
All diese guten, guten, guten, guten
All those good, good, good, good
All diese guten, guten, guten, guten
We fell in love in the summer
Wir haben uns im Sommer verliebt
I remember, baby, we saw the sunshine too
Ich erinnere mich, Schatz, wir sahen auch den Sonnenschein
And we were born for each other
Und wir waren füreinander geboren
Just remember, baby, whatever we go through
Denk einfach daran, Schatz, was auch immer wir durchmachen
All the good feelings for one another
All die guten Gefühle füreinander
As we danced to the radio
Als wir zum Radio tanzten
All the good, good feelings we had for each other
All die guten, guten Gefühle, die wir füreinander hatten
Don't ever, ever let them go
Lass sie niemals, niemals gehen
All the good, good feelings (don't ever let, don't ever let them)
All die guten, guten Gefühle (lass sie niemals, lass sie niemals gehen)
(Don't ever let them go, no)
(Lass sie niemals gehen, nein)
(Don't ever let, don't ever let them)
(Lass sie niemals, lass sie niemals gehen)
All those good, good feelings (don't ever let, don't ever let them)
All diese guten, guten Gefühle (lass sie niemals, lass sie niemals gehen)
Don't ever forget those good feelings
Vergiss niemals diese guten Gefühle
Don't ever let them go (all those good, good)
Lass sie niemals gehen (all diese guten, guten)
We fell in love in the summer
Wir haben uns im Sommer verliebt
I remember, baby, we fell under the moon, oh
Ich erinnere mich, Schatz, wir verliebten uns unter dem Mond, oh
We were born for each other
Wir waren füreinander geboren
I remember when I'm millions of miles from you
Ich erinnere mich, wenn ich Millionen von Meilen von dir entfernt bin
All the good feelings for one another (uh)
All die guten Gefühle füreinander (uh)
As we danced to the radio (oh)
Als wir zum Radio tanzten (oh)
All the good, good feelings we had for each other
All die guten, guten Gefühle, die wir füreinander hatten
Don't ever, ever let them go (don't ever, ever let them go)
Lass sie niemals, niemals gehen (lass sie niemals, niemals gehen)
All the good, good feelings (don't ever let, don't ever let them)
All die guten, guten Gefühle (lass sie niemals, lass sie niemals gehen)
(Don't ever let them go, no)
(Lass sie niemals gehen, nein)
Yeah (don't ever let, don't ever let them)
Ja (lass sie niemals, lass sie niemals gehen)
All those good, good feelings (don't ever let, don't ever let them, oh)
All diese guten, guten Gefühle (lass sie niemals, lass sie niemals gehen, oh)
Don't ever forget those good feelings (oh)
Vergiss niemals diese guten Gefühle (oh)
Don't ever let them go (oh)
Lass sie niemals gehen (oh)
All the good, good feelings
All die guten, guten Gefühle
(La-la, la-la, la-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la, la-la, la-la, la-la-la)
(Hey, the kids want to sing for you)
(Hey, die Kinder wollen für dich singen)
(La-la, la-la, la-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la, la-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la, la-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la, la-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la, la-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la, la-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la) oh, we're going to make it through (la-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la) Oh, wir werden es schaffen (la-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la, la-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la, la-la, la-la, la-la-la)
All the good, good feelings (don't ever let, don't ever let them)
All die guten, guten Gefühle (lass sie niemals, lass sie niemals gehen)
Oh (don't ever let them go, no)
Oh (lass sie niemals gehen, nein)
(Don't ever let, don't ever let them)
(Lass sie niemals, lass sie niemals gehen)
All those good, good feelings (don't ever let, don't ever let them)
All diese guten, guten Gefühle (lass sie niemals, lass sie niemals gehen)
Don't ever forget those good feelings (don't ever let them go, no)
Vergiss niemals diese guten Gefühle (lass sie niemals gehen, nein)
(Don't ever let, don't ever let them) don't ever let them go
(Lass sie niemals, lass sie niemals gehen) Lass sie niemals gehen
All the good, good feelings
All die guten, guten Gefühle
(La-la, la-la, la-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la, la-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la, la-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la, la-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la, la-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la, la-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la, la-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la, la-la, la-la, la-la-la)





Coldplay feat. Ayra Starr - Moon Music
Альбом
Moon Music
дата релиза
04-10-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.