Текст и перевод песни Coldplay feat. BTS & David Guetta - My Universe (David Guetta Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Universe (David Guetta Remix)
Моя Вселенная (David Guetta Remix)
You
(you),
you
are
(you
are)
my
universe
Ты
(ты),
ты
– (ты
–)
моя
вселенная
And
I
(I)
just
want
(just
want)
to
put
you
first
И
я
(я)
просто
хочу
(просто
хочу)
поставить
тебя
на
первое
место
And
you
(you),
you
are
(you
are)
my
universe,
and
I
И
ты
(ты),
ты
– (ты
–)
моя
вселенная,
и
я
In
the
night,
I
lie
and
look
up
at
you
Ночью
я
лежу
и
смотрю
на
тебя
When
the
morning
comes,
I
watch
you
rise
Когда
наступает
утро,
я
наблюдаю,
как
ты
встаешь
There′s
a
paradise
they
couldn't
capture
Есть
рай,
который
им
не
удалось
запечатлеть
That
bright
infinity
inside
your
eyes
Эта
яркая
бесконечность
в
твоих
глазах
매일
밤
네게
날아가
Каждую
ночь
лечу
к
тебе
꿈이란
것도
잊은
채
Забыв
даже
о
снах
나
웃으며
너를
만나
Я
улыбаюсь,
встречая
тебя
Never-ending
forever,
baby
Бесконечная
вечность,
малышка
You,
you
are
my
universe
Ты,
ты
– моя
вселенная
You
(you),
you
are
(you
are)
my
universe
Ты
(ты),
ты
– (ты
–)
моя
вселенная
And
I
(I)
just
want
(just
want)
to
put
you
first
И
я
(я)
просто
хочу
(просто
хочу)
поставить
тебя
на
первое
место
And
you
(you),
you
are
(you
are)
my
universe
И
ты
(ты),
ты
– (ты
–)
моя
вселенная
And
you
make
my
world
light
up
inside
И
ты
освещаешь
мой
мир
изнутри
어둠이
내겐
더
편했었지
Мне
было
комфортнее
в
темноте
길어진
그림자
속에서
В
удлиняющейся
тени
And
they
said
that
we
can′t
be
together
И
они
сказали,
что
мы
не
можем
быть
вместе
Because,
because
we
come
from
different
sides
Потому
что,
потому
что
мы
из
разных
миров
You
(you),
you
are
(you
are)
my
universe
Ты
(ты),
ты
– (ты
–)
моя
вселенная
And
I
(I)
just
want
(just
want)
to
put
you
first
И
я
(я)
просто
хочу
(просто
хочу)
поставить
тебя
на
первое
место
And
you
(you),
you
are
(you
are)
my
universe
И
ты
(ты),
ты
– (ты
–)
моя
вселенная
You
make
my
world
light
up
inside
Ты
освещаешь
мой
мир
изнутри
너란
사랑으로
수
놓아진
별
Звезда,
вышитая
любовью
к
тебе
내
우주의
넌
Ты
в
моей
вселенной
또
다른
세상을
만들어
주는
걸
Создаешь
другой
мир
너는
내
별이자
나의
우주니까
Ты
моя
звезда
и
моя
вселенная
지금
이
시련도
결국엔
잠시니까
Поэтому
это
испытание
временно
너는
언제까지나
지금처럼
밝게만
빛나줘
Ты
всегда
сияй
так
ярко,
как
сейчас
우리는
너를
따라
이
긴
밤을
수놓을
거야
Мы
будем
следовать
за
тобой
и
украшать
эту
долгую
ночь
너와
함께
날아가
(가)
Лечу
вместе
с
тобой
(с
тобой)
When
I'm
without
you,
I'm
crazy
Когда
тебя
нет
рядом,
я
схожу
с
ума
자
어서
내
손을
잡아
(아)
Ну
же,
скорее
возьми
меня
за
руку
(за
руку)
We
are
made
of
each
other,
baby
Мы
созданы
друг
для
друга,
малышка
You
(you),
you
are
(you
are)
my
universe
Ты
(ты),
ты
– (ты
–)
моя
вселенная
You
(you),
you
are
(you
are)
my
universe
Ты
(ты),
ты
– (ты
–)
моя
вселенная
And
I
(I)
just
want
(just
want)
to
put
you
first
И
я
(я)
просто
хочу
(просто
хочу)
поставить
тебя
на
первое
место
And
you
(you),
you
are
(you
are)
my
universe
И
ты
(ты),
ты
– (ты
–)
моя
вселенная
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Martin, Oscar Holter, Chris Martin, Hoseok Jeong, Guy Berryman, Bill Rahko, Jonny Buckland, Namjun Kim, Will Champion, Yunki Min
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.