Текст и перевод песни Coldplay, Rihanna & Invisible Men - Princess of China - Invisible Men Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princess of China - Invisible Men Remix
Принцесса Китая - Ремикс Invisible Men
Oooooooh-oh
oh
oooooooh
oh
oh
oh
ohhhhhhhhh
Оооооох-о
о
ооооооо
о
о
о
о
охххххх
Oooooooh-oh
oh
oooooooh
oh
oh
oh
ohhhhhhhhh
Оооооох-о
о
ооооооо
о
о
о
о
охххххх
Once
upon
a
time
somebody
ran
Однажды
кто-то
убежал
Somebody
ran
away
saying
fast
as
I
can
Кто-то
убежал,
говоря
быстрее,
чем
я
могу
I've
got
to
go
Мне
нужно
уйти
I've
got
to
go
Мне
нужно
уйти
Once
upon
a
time
we
fell
apart
Однажды
мы
распались
You're
holding
in
your
hands
the
two
Halves
of
my
heart
Ты
держишь
в
руках
две
половинки
моего
сердца
Ohhhhh,
ohhhhh!
Ооооох,
ооооох!
I
could've
been
a
Princess,
you'd
be
a
King
Я
могла
бы
быть
принцессой,
ты
был
бы
королем
Could've
had
a
castle,
and
worn
a
ring
Могли
бы
иметь
замок
и
носить
кольцо
But
no,
you
let
me
go
Но
нет,
ты
отпустил
меня
I
could've
been
a
Princess,
you'd
be
a
King
Я
могла
бы
быть
принцессой,
ты
был
бы
королем
Could've
had
a
castle,
and
worn
a
ring
Могли
бы
иметь
замок
и
носить
кольцо
But
no,
you
let
me
go
Но
нет,
ты
отпустил
меня
And
stole
my
star
И
украл
мою
звезду
La
la
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла,
ла
ла
ла
ла
ла,
ла
ла
ла
ла
ла
You
stole
my
star
Ты
украл
мою
звезду
La
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
Oooooooh-oh
oh
oooooooh
oh
oh
oh
ohhhhhhhhh
Оооооох-о
о
ооооооо
о
о
о
о
охххххх
Once
upon
a
time,
we
burn
bright
Однажды
мы
горели
ярко
Now
all
we
ever
seem
to
do
is
fight
Теперь
все,
что
мы
делаем
- это
ссоримся
On
and
on...
Снова
и
снова...
And
on
and
on
and
on...
И
снова
и
снова
и
снова...
Once
upon
a
time
on
the
same
side.
Однажды
мы
были
на
одной
стороне.
Once
upon
a
time
on
the
same
side,
the
same
game
Однажды
мы
были
на
одной
стороне,
в
одной
игре
And
why'd
you
have
to
go,
have
to
go
and
throw
it
all
on
my
fame,
И
почему
ты
должен
был
уйти,
уйти
и
свалить
все
на
мою
славу,
Fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame
Слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава
I
could've
been
a
Princess,
you'd
be
a
King
Я
могла
бы
быть
принцессой,
ты
был
бы
королем
Could've
had
a
castle,
and
worn
a
ring
Могли
бы
иметь
замок
и
носить
кольцо
But
no,
you
let
me
go
Но
нет,
ты
отпустил
меня
I
could've
been
a
Princess,
you'd
be
a
king
Я
могла
бы
быть
принцессой,
ты
был
бы
королем
Could've
had
a
castle,
and
worn
a
ring
Могли
бы
иметь
замок
и
носить
кольцо
But
no,
you
let
me
go
Но
нет,
ты
отпустил
меня
And
stole
my
star
И
украл
мою
звезду
La
la
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла,
ла
ла
ла
ла
ла,
ла
ла
ла
ла
ла
You
stole
my
star
Ты
украл
мою
звезду
La
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
Oooooooh-oh
oh
oooooooh
oh
oh
oh
ohhhhhhhhh
Оооооох-о
о
ооооооо
о
о
о
о
охххххх
'Cause
you
really
hurt
me
Потому
что
ты
действительно
причинил
мне
боль
No
you
really
hurt
me
Не,
ты
действительно
причинил
мне
боль
'Cause
you
really
hurt
me
Потому
что
ты
действительно
причинил
мне
боль
No
you
really
hurt
me
Не,
ты
действительно
причинил
мне
боль
'Cause
you
really
hurt
me
Потому
что
ты
действительно
причинил
мне
боль
Ooooooooh,
no
you
really
hurt
me
Ооооооох,
не,
ты
действительно
причинил
мне
боль
Ooooooooh,'cause
you
really
hurt
me
Ооооооох,
потому
что
ты
действительно
причинил
мне
боль
Ooooooooh,
you
really
hurt
me
Ооооооох,
ты
действительно
причинил
мне
боль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRIAN ENO, CHRISTOPHER ANTHONY JOHN MARTIN, JONATHAN MARK BUCKLAND, WILLIAM CHAMPION, GUY RUPERT BERRYMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.