Текст и перевод песни Coldplay feat. Selena Gomez & Ofenbach - Let Somebody Go - Ofenbach Remix
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Somebody Go - Ofenbach Remix
Отпустить кого-то - Ofenbach Remix
We
had
a
kind
of
love
У
нас
была
любовь,
I
thought
that
it
would
never
end
Я
думал,
она
никогда
не
кончится.
Oh,
my
lover,
oh,
my
other,
oh,
my
friend
О,
моя
любовь,
о,
моя
вторая
половинка,
о,
мой
друг.
We
talked
around
in
circles
and
Мы
говорили
ни
о
чём,
We
talked
around
and
then
Мы
говорили
о
пустом,
и
потом
I
loved
you
to
the
moon
and
back
again
Я
любил
тебя
до
луны
и
обратно.
You
gave
everything
this
golden
glow
Ты
всё
озаряла
этим
золотым
сиянием,
Now
turn
off
all
the
stars
'cause
this
I
know
А
теперь
погаси
все
звёзды,
потому
что
я
знаю,
That
it
hurts
like
so
Что
так
больно
To
let
somebody
go
Отпустить
кого-то,
To
let
somebody
go
Отпустить
кого-то,
To
let
somebody
go
Отпустить
кого-то,
To
let
somebody
go
Отпустить
кого-то,
To
let
somebody
go
Отпустить
кого-то.
All
the
storms
we
weathered
Все
бури,
что
мы
пережили,
Everything
that
we
went
through
Всё,
через
что
мы
прошли,
Now
without
you,
what
on
Earth
am
I
to
do?
Теперь
без
тебя,
что
мне
делать
на
этой
Земле?
When
I
called
the
mathematicians
and
Когда
я
позвонил
математикам
I
asked
them
to
explain
И
попросил
их
объяснить,
They
said
love
is
only
equal
to
the
pain
Они
сказали,
что
любовь
равна
только
боли.
And
when
everything
was
going
wrong
И
когда
всё
шло
не
так,
You
could
turn
my
sorrow
into
song
Ты
могла
превратить
мою
печаль
в
песню.
That
it
hurts
like
so
Что
так
больно
To
let
somebody
go
(go,
go,
go,
go,
go)
Отпустить
кого-то
(отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить),
To
let
somebody
go
(go,
go,
go,
go,
go)
Отпустить
кого-то
(отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить),
To
let
somebody
go
(hurts
like,
hurts
like)
Отпустить
кого-то
(больно,
как,
больно,
как),
To
let
somebody
go
(hurts
like)
Отпустить
кого-то
(больно,
как),
To
let
somebody
go
(hurts
like)
Отпустить
кого-то
(больно,
как).
It
hurts
like
so
Так
больно
To
let
somebody
go
(hurts
like)
Отпустить
кого-то
(больно,
как),
But
you're
still
with
me
now,
I
know
Но
ты
всё
ещё
со
мной,
я
знаю,
To
let
somebody
go
('body,
'body,
'body)
Отпустить
кого-то
(кого-то,
кого-то,
кого-то).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Champion, Guy Rupert Berryman, Oscar Thomas Holter, Olivia Charlotte Waithe, Leland Tyler Wayne, Max Martin, Jonathan Mark Buckland, Bill Rahko, Christopher Anthony John Martin, Apple Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.