Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
because
I'm
losing
Nur
weil
ich
verliere
Doesn't
mean
I'm
lost
Heißt
das
nicht,
dass
ich
verloren
bin
Doesn't
mean
I
will
stop
Heißt
das
nicht,
dass
ich
aufhören
werde
Doesn't
mean
I
will
cross
Heißt
das
nicht,
dass
ich
überqueren
werde
Just
because
I'm
hurting
Nur
weil
ich
Schmerzen
habe
Doesn't
mean
I'm
hurt
Heißt
das
nicht,
dass
ich
verletzt
bin
Doesn't
mean
I
didn't
get
what
I
deserved
Heißt
das
nicht,
dass
ich
nicht
bekommen
habe,
was
ich
verdient
habe
No
better
and
no
worse
Nicht
besser
und
nicht
schlechter
I
just
got
lost
Ich
habe
mich
nur
verirrt
Every
river
that
I
tried
to
cross
Jeden
Fluss,
den
ich
zu
überqueren
versuchte
Every
door
I
ever
tried
was
locked
Jede
Tür,
die
ich
jemals
versuchte,
war
verschlossen
Oh,
and
I'm
just
waiting
'til
the
shine
wears
off
Oh,
und
ich
warte
nur
darauf,
bis
der
Glanz
nachlässt
You
might
be
a
big
fish
Du
könntest
ein
großer
Fisch
sein
In
a
little
pond
In
einem
kleinen
Teich
Doesn't
mean
you've
won
Heißt
das
nicht,
dass
du
gewonnen
hast
'Cause
along
may
come
a
bigger
one
Denn
es
könnte
ein
Größerer
daherkommen
And
you'll
be
lost
Und
du
wirst
verloren
sein
Every
river
that
you
tried
to
cross
Jeden
Fluss,
den
du
zu
überqueren
versuchtest
Every
gun
you
ever
held
went
off
Jede
Waffe,
die
du
jemals
gehalten
hast,
ging
los
Oh,
and
I'm
just
waiting
'til
the
firing
stops
Oh,
und
ich
warte
nur
darauf,
bis
das
Schießen
aufhört
Oh,
and
I'm
just
waiting
'til
the
shine
wears
off
Oh,
und
ich
warte
nur
darauf,
bis
der
Glanz
nachlässt
Oh,
and
I'm
just
waiting
'til
the
shine
wears
off
Oh,
und
ich
warte
nur
darauf,
bis
der
Glanz
nachlässt
Oh,
and
I'm
just
waiting
'til
the
shine
wears
off
Oh,
und
ich
warte
nur
darauf,
bis
der
Glanz
nachlässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn Carter, Christopher Martin, Guy Berryman, Jonathan Buckland, William Champion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.