Coldplay - Viva la Vida (Thin White Duke Mix) - перевод текста песни на немецкий

Viva la Vida (Thin White Duke Mix) - Coldplayперевод на немецкий




Viva la Vida (Thin White Duke Mix)
Viva la Vida (Thin White Duke Mix)
I used to rule the world
Ich herrschte einst über die Welt
Seas would rise when I gave the word
Meere stiegen an, wenn ich das Wort gab
Now in the morning I sleep alone
Jetzt, am Morgen, schlafe ich allein
Sweep the streets I used to own
Kehre die Straßen, die mir einst gehörten
I used to roll the dice
Ich ließ einst die Würfel rollen
Feel the fear in my enemy's eyes
Spürte die Furcht in den Augen meiner Feinde
Listen as the crowd would sing
Hörte zu, wie die Menge sang
"Now the old king is dead! Long live the king!"
"Nun ist der alte König tot! Lang lebe der König!"
One minute I held the key
Einen Augenblick hielt ich den Schlüssel
Next the walls were closed on me
Im nächsten schlossen sich die Mauern um mich
And I discovered that my castles stand
Und ich entdeckte, dass meine Schlösser stehen
Upon pillars of salt and pillars of sand
Auf Säulen aus Salz und Säulen aus Sand
I hear Jerusalem bells a ringing
Ich höre die Glocken Jerusalems läuten
Roman Cavalry choirs are singing
Chöre der römischen Kavallerie singen
Be my mirror, my sword and shield
Sei mein Spiegel, mein Schwert und Schild
My missionaries in a foreign field
Meine Missionare in einem fremden Feld
For some reason I can't explain
Aus irgendeinem Grund, den ich nicht erklären kann
Once you go there was never
Seit du gegangen bist, gab es niemals
Never an honest word
Niemals ein ehrliches Wort
And that was when I ruled the world
Und das war, als ich die Welt beherrschte
It was the wicked and wild wind
Es war der tückische und wilde Wind
Blew down the doors to let me in
Der die Türen einschlug, um mich hereinzulassen
Shattered windows and the sound of drums
Zerborstene Fenster und der Klang von Trommeln
People couldn't believe what I'd become
Die Leute konnten nicht glauben, was aus mir geworden war
Revolutionaries wait
Revolutionäre warten
For my head on a silver plate
Auf meinen Kopf auf einem Silbertablett
Just a puppet on a lonely string
Nur eine Marionette an einem einsamen Faden
Oh who would ever want to be king?
Oh, wer würde jemals König sein wollen?
I hear Jerusalem bells a ringing
Ich höre die Glocken Jerusalems läuten
Roman Cavalry choirs are singing
Chöre der römischen Kavallerie singen
Be my mirror, my sword and shield
Sei mein Spiegel, mein Schwert und Schild
My missionaries in a foreign field
Meine Missionare in einem fremden Feld
For some reason I can't explain
Aus irgendeinem Grund, den ich nicht erklären kann
I know Saint Peter won't call my name
Ich weiß, Sankt Petrus wird meinen Namen nicht rufen
Never an honest word
Niemals ein ehrliches Wort
But that was when I ruled the world
Aber das war, als ich die Welt beherrschte
I hear Jerusalem bells a ringing
Ich höre die Glocken Jerusalems läuten
Roman Cavalry choirs are singing
Chöre der römischen Kavallerie singen
Be my mirror, my sword and shield
Sei mein Spiegel, mein Schwert und Schild
My missionaries in a foreign field
Meine Missionare in einem fremden Feld
For some reason I can't explain
Aus irgendeinem Grund, den ich nicht erklären kann
I know Saint Peter won't call my name
Ich weiß, Sankt Petrus wird meinen Namen nicht rufen
Never an honest word
Niemals ein ehrliches Wort
But that was when I ruled the world
Aber das war, als ich die Welt beherrschte





Авторы: Christopher Anthony John Martin, Jonathan Mark Buckland, William Champion, Guy Rupert Berryman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.