Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not so Perfect
Nicht so perfekt
I'm
not
so
perfect
Ich
bin
nicht
so
perfekt
Baby,
are
you
worth
it?
Baby,
bist
du
es
wert?
Come
right
here
(Bezati)
Komm
her
(Bezati)
I'm
not
so
perfect
Ich
bin
nicht
so
perfekt
Baby,
are
you
worth
it?
Baby,
bist
du
es
wert?
Y'all
fall
in
love
while
I'm
falling
in
pain
(I'm
not
so
perfect)
Ihr
alle
verliebt
euch,
während
ich
Schmerzen
erleide
(Ich
bin
nicht
so
perfekt)
The
fact
that
you
left
me,
it
drives
me
insane
(baby,
are
you
worth
it?)
Die
Tatsache,
dass
du
mich
verlassen
hast,
macht
mich
wahnsinnig
(Baby,
bist
du
es
wert?)
Your
true
colors
showing
you're
not
who
you
claim
(come
right
here)
Deine
wahren
Farben
zeigen,
du
bist
nicht
die,
die
du
vorgibst
zu
sein
(Komm
her)
You
really
changed,
yeah
Du
hast
dich
wirklich
verändert,
ja
Yeah,
we
falling
out,
but
we
get
it
right
back
(I'm
not
so
perfect)
Ja,
wir
streiten
uns,
aber
wir
kriegen
es
wieder
hin
(Ich
bin
nicht
so
perfekt)
Gotta
show
a
hater
that
we
get
it
like
that
(baby,
are
you
worth
it?)
Muss
einem
Hater
zeigen,
dass
wir
das
so
hinkriegen
(Baby,
bist
du
es
wert?)
You
a
little
bit
of
good
with
a
little
bit
of
bad
(come
right
here)
Du
bist
ein
bisschen
gut
mit
ein
bisschen
schlecht
(Komm
her)
You
the
best
I
ever
had,
yeah
Du
bist
die
Beste,
die
ich
je
hatte,
ja
No,
no
I'm
not
perfect
(I'm
not
so
perfect)
Nein,
nein,
ich
bin
nicht
perfekt
(Ich
bin
nicht
so
perfekt)
But
I
bet
you
every
minute
I'll
be
worth
it
(baby,
are
you
worth
it?)
Aber
ich
wette,
ich
werde
jede
Minute
wert
sein
(Baby,
bist
du
es
wert?)
I
could
show
you
everything
and
what
your
worth
is
(come
right
here)
Ich
könnte
dir
alles
zeigen
und
was
dein
Wert
ist
(Komm
her)
I
been
going
through
way
too
much
you
my
purpose
Ich
habe
viel
zu
viel
durchgemacht,
du
bist
mein
Lebenssinn
Tell,
tell
me
that
we
over,
but
you
steady,
always
lurking
(I'm
not
so
perfect)
Sag,
sag
mir,
dass
es
vorbei
ist,
aber
du
lauerst
ständig,
immer
(Ich
bin
nicht
so
perfekt)
On
my
page,
I
hate
to
say
but
it's
okay
(baby,
are
you
worth
it?)
Auf
meiner
Seite,
ich
hasse
es
zu
sagen,
aber
es
ist
okay
(Baby,
bist
du
es
wert?)
I
just
really
want
you
to
stay
(come
right
here)
Ich
will
einfach
wirklich,
dass
du
bleibst
(Komm
her)
We
been
through
days
and
longer
nights
Wir
haben
Tage
und
längere
Nächte
durchgemacht
Come
a
little
closer,
I'm
a
hold
you
tight
Komm
ein
bisschen
näher,
ich
werde
dich
festhalten
I'm
not
so
perfect
Ich
bin
nicht
so
perfekt
Baby,
are
you
worth
it?
Baby,
bist
du
es
wert?
I'm
not
so
perfect
Ich
bin
nicht
so
perfekt
Baby,
are
you
worth
it?
Baby,
bist
du
es
wert?
Been
through
a
lot
and
I
don't
wanna
show
it
(I'm
not
so
perfect)
Habe
viel
durchgemacht
und
will
es
nicht
zeigen
(Ich
bin
nicht
so
perfekt)
You
really
hurt
me,
act
like
you
don't
know
it
(baby,
are
you
worth
it?)
Du
hast
mich
wirklich
verletzt,
tust
so,
als
wüsstest
du
es
nicht
(Baby,
bist
du
es
wert?)
Cut
my
heart
open
and
now
I
can't
sew
it
(come
right
here)
Mein
Herz
aufgeschnitten
und
jetzt
kann
ich
es
nicht
nähen
(Komm
her)
Shattered
to
pieces,
I'm
feeling
so
broken
In
Stücke
zersplittert,
ich
fühle
mich
so
gebrochen
You
tell
me
lies
and
I
don't
understand
it
(I'm
not
so
perfect)
Du
erzählst
mir
Lügen
und
ich
verstehe
es
nicht
(Ich
bin
nicht
so
perfekt)
Taking
like
everything
I
do
for
granted
(baby,
are
you
worth
it?)
Nimmst
alles,
was
ich
tue,
für
selbstverständlich
(Baby,
bist
du
es
wert?)
Probably
be
better
off
if
I
just
vanish
(come
right
here)
Wäre
wahrscheinlich
besser
dran,
wenn
ich
einfach
verschwinde
(Komm
her)
Sometimes
I
question
myself
how
I
manage
Manchmal
frage
ich
mich
selbst,
wie
ich
das
schaffe
No
I'm
not
perfect,
we
all
got
our
flaws
Nein,
ich
bin
nicht
perfekt,
wir
alle
haben
unsere
Fehler
If
you
don't
want
me,
I
guess
it's
your
loss
Wenn
du
mich
nicht
willst,
ist
das
wohl
dein
Verlust
Gave
you
my
all
but
you
threw
it
away
Gab
dir
mein
Alles,
aber
du
hast
es
weggeworfen
Leave
if
you
leave,
I
don't
care
if
you
stay
Geh,
wenn
du
gehst,
es
ist
mir
egal,
ob
du
bleibst
Gotta
get
through
it
so
I'll
be
okay
Muss
da
durchkommen,
damit
es
mir
gut
geht
But
don't
you
come
running
back,
get
out
my
way
Aber
komm
nicht
zurückgerannt,
geh
mir
aus
dem
Weg
Gotta
say
one
more
thing
before
I
leave
Muss
noch
eine
Sache
sagen,
bevor
ich
gehe
Love
me
eternally,
can
you
just
please
Bitte
liebe
mich
ewig
I'm
not
so
perfect
Ich
bin
nicht
so
perfekt
Baby,
are
you
worth
it?
Baby,
bist
du
es
wert?
I'm
not
so
perfect
Ich
bin
nicht
so
perfekt
Baby,
are
you
worth
it?
Baby,
bist
du
es
wert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ciara Simms
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.