Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cole to Diamond
Cole zu Diamant
Ah,
she
called
the
plugged,
she's
like,
hey,
what
do
I
do
when
the
wood
don't
work
(I'm
gonna
call
Ro)
Ah,
sie
rief
den
Plug
an,
fragte:
Hey,
was
mach
ich,
wenn
das
Holz
nicht
brennt?
(Ich
ruf'
Ro)
Bitch,
you
smoke
a
bowl
or
something
Bitch,
rauch'
'ne
Bowl
oder
so
My
dad
got
three
sons,
but
I'm
the
youngest
one
Mein
Vater
hat
drei
Söhne,
doch
ich
bin
der
Jüngste
Yeah,
it's
getting
cold
outside,
time
to
bundle
up
Ja,
es
wird
kalt
draußen,
Zeit
sich
warm
einzupacken
Yo,
we
bring
the
hoes
inside
once
the
summers
up
Yo,
wir
holen
die
Girls
rein,
sobald
der
Sommer
vorbei
The
crib's
full,
but
I
still
said
it's
not
enough
Das
Haus
ist
voll,
doch
ich
sag
trotzdem,
es
reicht
nicht
The
summer's
over,
inside
you
the
runner
up
Der
Sommer
ist
vorbei,
du
bist
nur
der
Zweitbeste
We
playin'
poker,
good
hand,
I
forgot
to
bluff
Wir
spielen
Poker,
gute
Hand,
hab’s
verpasst
zu
bluffen
Fuck,
I
messed
the
whole
thing
up,
and
now
I
gotta
focus
up
Scheiße,
hab
alles
versaut,
jetzt
muss
ich
mich
konzentrieren
She
texted
see
you
in
the
city,
save
it,
bitch,
I
know
you
not
in
love
Sie
schrieb
"Bis
bald
in
der
Stadt",
spar's
dir,
ich
weiß,
du
liebst
mich
nicht
O.J.
in
the
mornin,
everyday
I
got
a
box
of
gloves
O.J.
morgens,
jeden
Tag
hab'
ich
'ne
Kiste
Handschuhe
Told
her
that
was
just
for
the
one
time,
I
needed
box
to
shove
Sagte
ihr,
das
war
nur
einmal,
ich
brauchte
was
zum
Wegdrücken
That
was
toxic,
huh
Das
war
toxisch,
oder?
They
hate
me
round,
every
time
I,
cause
a
fuss
Sie
hassen
mich,
immer
wenn
ich
Krach
mache
Yes,
sir,
when
you
see
me,
you
prefer
as
such
Ja,
Sir,
wenn
du
mich
siehst,
behandle
mich
entsprechend
I
got
Russian
in
me,
way
I'm
built,
you
think
I'm
Dutch
Ich
hab
Russisches
in
mir,
mein
Bau
lässt
dich
denken,
ich
bin
Holländer
Way
I'm
built,
you
think
I'm
Chris
Hemsworth
in
Asgard
Mein
Bau
lässt
dich
denken,
ich
bin
Chris
Hemsworth
in
Asgard
I
protect
myself,
why
I
need
a
bodyguard?
Ich
schütze
mich
selbst,
wozu
brauch'
ich
'nen
Leibwächter?
Every
time
I
flame
up,
why
it
leave
my
body
charred?
Jedes
Mal,
wenn
ich
aufflamme,
warum
bleibt
mein
Körper
verkohlt?
The
pressure
make
coal
turn
to
diamond,
so
I'm
pushin'
hard
Druck
macht
Kohle
zu
Diamant,
also
drück
ich
hart
Why
the
last
place
always
gotta
be
mhm
Warum
muss
der
letzte
Ort
immer
mhm
sein
I
deem
myself
a
winner
from
conception
in
womb
Ich
seh
mich
selbst
als
Sieger
seit
der
Empfängnis
im
Mutterleib
Die
with
my
own
manifesto
inside
of
my
tomb
Stirb
mit
meinem
eigenen
Manifest
in
meinem
Grab
I
saw
her
in
the
same
car
last
week,
caught
up
like
vroom,
vroom,
vroom
Sah
sie
letzte
Woche
im
gleichen
Auto,
festsitzen
wie
vroom,
vroom,
vroom
Now
I'm
up
to
you
Jetzt
liegts
an
dir
I
ain't
even
look
by,
what
I'm
finna
do
Ich
hab
nicht
mal
hingeschaut,
was
ich
tun
werd
I
waved
goodbye
when
I
finished
you
Ich
winkte
zum
Abschied,
als
ich
mit
dir
fertig
war
If
it
sounds
hardcore,
good,
I
meant
it
too
Wenn
es
hart
klingt,
gut,
so
war's
gemeint
All
cards
on
deck,
we
can
go,
buddy
Alle
Karten
auf
den
Tisch,
lass
uns
gehen,
Kumpel
I
put
everything
on
the
line
for
a
damn
snow
bunny
Ich
setze
alles
aufs
Spiel
für
'nen
verdammten
Schneehasi
Never
fall
in
love
with
someone
that
love
you
cause
you're
funny
Verlieb
dich
nie
in
jemanden,
der
dich
nur
wegen
deines
Humors
liebt
And
never
fall
in
love
with
someone
that
owe
you
money
(Dirty
bitch)
Und
verlieb
dich
nie
in
jemanden,
der
dir
Geld
schuldet
(Schmutzige
Bitch)
That
was
toxic,
huh
Das
war
toxisch,
oder?
They
hate
me
round,
every
time
I,
cause
a
fuss
Sie
hassen
mich,
immer
wenn
ich
Krach
mache
Yes,
sir,
when
you
see
me,
you
prefer
as
such
Ja,
Sir,
wenn
du
mich
siehst,
behandle
mich
entsprechend
I
got
Russian
in
me,
way
I'm
built,
you
think
I'm
Dutch
Ich
hab
Russisches
in
mir,
mein
Bau
lässt
dich
denken,
ich
bin
Holländer
Way
I'm
built,
you
think
I'm
Chris
Hemsworth
in
Asgard
Mein
Bau
lässt
dich
denken,
ich
bin
Chris
Hemsworth
in
Asgard
I
protect
myself,
why
I
need
a
bodyguard?
Ich
schütze
mich
selbst,
wozu
brauch'
ich
'nen
Leibwächter?
Every
time
I
flame
up,
why
it
leave
my
body
charred?
Jedes
Mal,
wenn
ich
aufflamme,
warum
bleibt
mein
Körper
verkohlt?
The
pressure
make
coal
turn
to
diamond,
so
I'm
pushin'
hard
Druck
macht
Kohle
zu
Diamant,
also
drück
ich
hart
World
on
my
back,
what's
my
max?
Let's
do
it
Die
Welt
auf
meinem
Rücken,
was
ist
mein
Limit?
Lass
es
tun
Thrax
packs,
three
and
a
half,
it's
stupid
Thrax-Packs,
drei
und'n
halbes,
das
ist
krass
Backpack
filled
with
gym
clothes
and
brulee
Rucksack
voll
mit
Sportklamotten
und
Crème
Brûlée
Kicked
you
out
the
game,
boy,
you're
booty
Hab
dich
aus'm
Spiel
geworfen,
Junge,
du
bist
Müll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Myer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.