Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From The Pound
Aus Dem Tierheim
I'm
gonna
call
Ro
Ich
ruf
Ro
an
Cruisin'
down
the
street
9am,
lookin'
for
the
masses
Roll
die
Straße
runter,
9 Uhr
morgens,
auf
der
Suche
nach
den
Massen
I
was
just
a
Richmond,
why'd
I
end
up
in
Manassas
Ich
war
nur
ein
Richmond,
wie
land
ich
in
Manassas?
You
was
cheatin'
on
the
forum,
falsifying
FASFAs
Du
hast
im
Forum
betrogen,
FAFSA-Anträge
gefälscht
It'll
hit
you
in
yo'
ass
when
you
payin'
taxes
Es
trifft
dich
in
den
Arsch,
wenn
du
Steuern
zahlst
I
don't
hit
em'
from
the
back
of
uppercut
bastards
Ich
schlag
sie
nicht
von
hinten,
diese
Aufwärtshaken-Bastarde
You
can't
get
a
job
with
that
degree,
you
need
a
masters
Mit
dem
Abschluss
kriegst
du
keinen
Job,
du
brauchst
nen
Master
The
way
I
do
it
faster,
the
way
I
do
it,
think
I'm
NASCA
Wie
ich's
schneller
mache,
wie
ich's
mache,
denk
ich
bin
NASCAR
I'm
Eminemin'
every
beat,
I'm
feelin'
like
a
rap
god
Ich
zerstör
jeden
Beat,
fühl
mich
wie
ein
Rap-Gott
I
love
cash
and
ass,
it's
the
Jew
in
me
Ich
liebe
Cash
und
Ärsche,
das
ist
das
Jüdische
in
mir
The
way
the
money
comin'
in,
you'd
probably
think
there's
two
of
me
Wie
das
Geld
reinkommt,
denkst
du
wohl,
da
sind
zwei
von
mir
With
how
they
on
my
dick,
you'd
probably
think
I'd
have
way
more
beef
Wie
sie
an
mir
hängen,
denkst
du,
ich
hätte
mehr
Beef
With
how
I
rap,
actin'
tough,
you'd
probably
think
I'm
really
street
Wie
ich
rapp,
hart
tu,
denkst
du,
ich
wär
wirklich
Street
Bitch,
I'm
a
suburban
kid
Schatz,
ich
bin
ein
Vorstadtkind
I
was
on
the
sidewalk
selling
lemonade
as
a
little
jit
Stand
auf
dem
Bürgersteig,
verkaufte
Limo
als
kleiner
Bengel
At
least
I
had
some
hustle
in
me,
all
you
did
was
eat
and
shit
Wenigstens
hatte
ich
Drive,
du
hast
nur
gefressen
und
geschissen
You
could
beg
for
me
for
years,
but
never
get
a
piece
of
this
Du
könntest
ewig
betteln,
kriegst
nie
was
von
dem
hier
Lookin'
at
yo'
tombstone,
the
cause
of
death
is
no
reason
Schau
auf
deinen
Grabstein,
Todesursache:
kein
Grund
If
they
puttin'
me
in
jail,
it's
gotta
be
for
high
treason
Wenn
sie
mich
einsperren,
muss
das
Hochverrat
sein
I
gotta
smoke
some
more,
I'm
noddin'
off,
I
think
the
high's
leavin'
Ich
muss
mehr
rauchen,
nick
ein,
glaub
der
Rausch
vergeht
Need
my
bitches
hung
like
Sydney
Sweeney,
they
got
high
cleavage
Will
meine
Mädchen
wie
Sydney
Sweeney,
mit
hohem
Ausschnitt
Cruisin'
down
the
street
9am,
lookin'
for
the
masses
Roll
die
Straße
runter,
9 Uhr
morgens,
auf
der
Suche
nach
den
Massen
I
was
just
a
Richmond,
why'd
I
end
up
in
Manassas
Ich
war
nur
ein
Richmond,
wie
land
ich
in
Manassas?
You
was
cheatin'
on
the
forum,
falsifying
FASFAs
Du
hast
im
Forum
betrogen,
FAFSA-Anträge
gefälscht
It'll
hit
you
in
yo'
ass
when
you
payin'
taxes
Es
trifft
dich
in
den
Arsch,
wenn
du
Steuern
zahlst
I
don't
hit
em'
from
the
back
of
uppercut
bastards
Ich
schlag
sie
nicht
von
hinten,
diese
Aufwärtshaken-Bastarde
You
can't
get
a
job
with
that
degree,
you
need
a
masters
Mit
dem
Abschluss
kriegst
du
keinen
Job,
du
brauchst
nen
Master
The
way
I
do
it
faster,
the
way
I
do
it,
think
I'm
NASCA
Wie
ich's
schneller
mache,
wie
ich's
mache,
denk
ich
bin
NASCAR
I'm
Eminemin'
every
beat,
I'm
feelin'
like
a
rap
god
Ich
zerstör
jeden
Beat,
fühl
mich
wie
ein
Rap-Gott
Bitch,
I'm
a
suburban
kid
Schatz,
ich
bin
ein
Vorstadtkind
I
was
on
the
sidewalk
selling
lemonade
as
a
little
jit
Stand
auf
dem
Bürgersteig,
verkaufte
Limo
als
kleiner
Bengel
At
least
I
had
some
hustle
in
me,
all
you
did
was
eat
and
shit
Wenigstens
hatte
ich
Drive,
du
hast
nur
gefressen
und
geschissen
You
could
beg
for
me
for
years,
but
never
get
a
piece
of
this
Du
könntest
ewig
betteln,
kriegst
nie
was
von
dem
hier
Who
the
dogs
at
the
house,
let
my
dogs
at
the
pound
Wer
sind
die
Hunde
im
Haus,
lass
meine
Hunde
aus'm
Tierheim
I
was
trippin'
over
you,
you
let
me
down
Ich
bin
über
dich
gestolpert,
du
hast
mich
enttäuscht
The
red
dot
aiming
down
on
you
like,
who's
the
clown
Der
rote
Punkt
zielt
auf
dich,
wer
ist
hier
der
Clown
Stop
the
clock
and
end
it
at
the
fourth
round
Stopp
die
Uhr
und
beend's
in
der
vierten
Runde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Myer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.