Cole Myer - PDFs - перевод текста песни на немецкий

PDFs - Cole Myerперевод на немецкий




PDFs
PDFs
Big whoop, yeah
Große Sache, yeah
I'm gonna call Ro
Ich ruf Ro an
You can strip me down to nothing, I gon' take it all
Du kannst mich bis aufs blanke Skelett zerlegen, ich nehm alles
Go ahead, try to strip me down, but you can't take it off
Mach nur, versuch mich zu entblößen, aber du kriegst es nicht ab
You get convoluted, I'm the one you call
Du verwirrst dich, ich bin der, den du anrufst
Broke me down to nothing, everything was raw
Hast mich kaputt gemacht, alles war roh
Just because you got some chump change don't mean I'm coming back
Nur weil du ein bisschen Kleingeld hast, komm ich nicht zurück
I saw what you did and you cannot be forgove for that
Ich sah, was du tatst, und das ist unverzeihlich
Every time I think about your presence, I'm about to spaz
Jedes Mal, wenn ich an dich denk, dreh ich durch
I don't want no presents from your ass, just a big ass mag
Ich will keine Geschenke von dir, nur 'nen fetten Mag
Yeah, I would up it on him, Lil Mabu I think you're gay
Yeah, ich würd ihn hochjagen, Lil Mabu, ich glaub, du bist schwul
I would get in rap beats every day, but no one wants to play
Ich würd jeden Tag Beats machen, aber keiner will spielen
It gets controversial when I talk, they tend to stay away
Es wird kontrovers, wenn ich rede, die halten Abstand
Zipping up your hoodie all the way like you're wearing Bape
Zieh deine Kapuze ganz hoch, als trügst du Bape
Yes, girthy on the stick, when I leave her, I'ma leave it gaped
Ja, kräftig am Stab, wenn ich geh, lass ich sie offen
You is in my bed, I kick you out, get out of my face
Bist du in meinem Bett, schmeiß ich dich raus, verschwinde
Like I'm getting tested every time I score it, it's an A
Als würd ich getestet jedes Mal, wenn ich treffe, es ist 'ne 1
Had to set aside my best friend and get rid of my shawty bae
Musste meinen besten Freund beiseitelegen und mein Schatz verschwindet
I tend to lubricate up right where the shawty's lay
Ich mach's meistens glatt, genau wo die Kleine liegt
I tend to pull up with an extra, yes, a party vape
Ich komm meistens mit 'nem Extra, ja, 'nem Party-Vape
You can't be a superhero if you got no cape
Du kannst kein Held sein ohne Umhang
They gon' put me in a file, tryna hide my case
Die packen mich in 'ne Akte, wollen meinen Fall verstecken
Yeah, I was all a mess, you left me there, I'm all a wreck
Yeah, ich war total kaputt, du ließt mich da, ich bin ein Wrack
Yeah, nowadays I'm making cover art and PDFs
Yeah, heutzutage mach ich Cover-Art und PDFs
Yeah, I go to P.F. Changs, and then I'm about to get 'em fed
Yeah, ich geh zu P.F. Chang's und dann sorge ich für Futter
Once it's all said and done, I don't know who I lead
Wenn alles vorbei ist, weiß ich nicht, wen ich führe
Some of my people made it out to victory, but some experienced lost
Manche von meinen Leuten schafften es zum Sieg, doch andere verloren
That's the reason I do everything I can to try to pick them up, an unexperienced boss
Darum tu ich alles, um sie hochzuziehen, ein unerfahrener Boss
I ain't never had a thrift for a living, y'all still living out of Ross
Ich hab nie bei Thrift gelebt, ihr lebt immer noch von Ross
There's some people I ain't tell 'bout how I feel
Manche Leute wissen nicht, wie ich mich fühl
And I ain't talk about my feelings, cause it's just gon' make 'em real
Und ich red nicht über Gefühle, denn das macht sie nur echt
If I leave it in my head then I know Jesus take the wheel
Wenn ich's im Kopf lasse, dann weiß ich, Jesus nimmt das Steuer
Two jobs on my phone, you can't even pay your bills
Zwei Jobs auf meinem Handy, du kriegst deine Rechnungen nicht bezahlt
Bitch, I'm eating good
Bitch, ich esse gut
I guess we come from different areas, I'm not from the hood
Ich komm wohl aus 'ner anderen Gegend, nicht aus dem Hood
But I can still relate to you, I'm stuck, feel misunderstood
Aber ich versteh dich trotzdem, fühl mich gefangen, unverstanden
If I got superpowers, I don't know if I'd use them for good
Hätt ich Superkräfte, ich wüsst nicht, ob ich sie für Gutes nutz
Sometimes you don't got no courage, with no courage you puss
Manchmal hast du keinen Mut, ohne Mut bist du eine Memme
And you know I'm not no pussy, I come slinging round
Und du weißt, ich bin keine Memme, ich komm schwungvoll
I've been slinging shit so hard, you couldn't even hold your ground
Ich hab so hart geschwungen, du konntest dich nicht halten
Ro been going crazy, got me donkey konging, ground and pound
Ro geht ab, lässt mich Donkey Kong mäßig draufhauen
No surprise they thought that you was valid, till they found about
Kein Wunder, die dachten, du wärst echt, bis sie's rausfanden
You need some decent people, and you is a bad person
Du brauchst anständige Leute, und du bist 'ne schlechte Person
You always come around, I see you when you trying to hurt me
Du tauchst immer auf, ich seh dich, wenn du mich verletzen willst
You never talk about your history, because you cursed me
Du redest nie über deine Vergangenheit, weil du mich verflucht hast
She just want this beef, I'm looking for another mate
Sie will nur diesen Beef, ich such nach 'ner anderen Partnerin
But when I'm stroking, I tend to lubricate up right where the shawty's lay
Aber wenn ich's durchzieh, mach ich's meistens glatt, genau wo die Kleine liegt
I tend to pull up with an extra, yes, a party vape
Ich komm meistens mit 'nem Extra, ja, 'nem Party-Vape
You can't be a superhero if you got no cape
Du kannst kein Held sein ohne Umhang
They gon' put me in a file, tryna hide my case
Die packen mich in 'ne Akte, wollen meinen Fall verstecken
Yeah, I was all a mess, you left me there, I'm all a wreck
Yeah, ich war total kaputt, du ließt mich da, ich bin ein Wrack
Yeah, nowadays I'm making cover art and PDFs
Yeah, heutzutage mach ich Cover-Art und PDFs
Yeah, I go to P.F. Changs, and then I'm about to get 'em fed
Yeah, ich geh zu P.F. Chang's und dann sorge ich für Futter
Once it's all said and done, I don't know who I lead
Wenn alles vorbei ist, weiß ich nicht, wen ich führe
Some of my people made it out to victory, but some experienced lost
Manche von meinen Leuten schafften es zum Sieg, doch andere verloren
That's the reason I do everything I can to try to pick them up, an unexperienced boss
Darum tu ich alles, um sie hochzuziehen, ein unerfahrener Boss
I ain't never had a thrift for a living, y'all still living out of Ross
Ich hab nie bei Thrift gelebt, ihr lebt immer noch von Ross
Cause you just wanna use me, I ain't talking to the cops
Weil du mich nur benutzen willst, ich red nicht mit den Cops
Yeah, better watch your back, you the one that's gon' get robbed
Yeah, pass besser auf, du bist der, der ausgeraubt wird
I ain't sinning anymore, so you can't talk about my flaws
Ich sündige nicht mehr, also red nicht über meine Fehler
I'm Cole Myer, I've always loved corn on the cob
Ich bin Cole Myer, ich liebte schon immer Maiskolben





Авторы: Cole Myer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.