Cole Porter with Vince Giordano & The Nighthawks - You're The Top - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cole Porter with Vince Giordano & The Nighthawks - You're The Top




At words poetic, I'm so pathetic
В поэтических словах я так жалок.
That I always have found it best
Что я всегда считал это лучшим.
Instead of getting 'em off my chest
Вместо того чтобы снять их с моей груди
To let 'em rest unexpressed
Чтобы дать им отдохнуть невыраженными
I hate parading my serenading
Я ненавижу выставлять напоказ свои серенады
As I'll probably miss a bar
Так как я, вероятно, буду скучать по бару.
But if this ditty is not so pretty
Но если эта песенка не так уж хороша ...
At least it'll tell you
По крайней мере, это скажет тебе.
How great you are
Как ты велик,
You're the top!
Ты самый лучший!
You're the Coliseum
Ты Колизей.
You're the top!
Ты на вершине!
You're the Louver Museum
Ты-Музей Лувра.
You're a melody from a symphony by Strauss
Ты мелодия из симфонии Штрауса.
You're a Bendel bonnet
Ты-шляпка Бенделя.
A Shakespeare's sonnet
Сонет Шекспира.
You're Mickey Mouse
Ты Микки Маус
You're the Nile
Ты-Нил.
You're the Tower of Pisa
Ты Пизанская башня.
You're the smile on the Mona Lisa
Ты Улыбка Моны Лизы.
I'm a worthless check, a total wreck, a flop
Я никчемный чек, полная катастрофа, провал.
But if, baby, I'm the bottom, you're the top
Но если, детка, я-низ, то ты-вершина.
You're the top
Ты на вершине.
You're Mahatma Gandhi
Ты Махатма Ганди.
You're the top
Ты на вершине.
You're Napoleon Brandy
Ты Наполеон бренди
You're the purple light
Ты-пурпурный свет.
Of a summer night in Spain
О летней ночи в Испании
You're the National Gallery
Ты из Национальной галереи.
You're Garbo's salary
Ты-зарплата Гарбо.
You're cellophane
Ты целлофан.
You're sublime
Ты великолепен.
You're a turkey dinner
Ты-ужин из индейки.
You're the time of a Derby winner
Ты - время победителя дерби.
I'm a toy balloon that's fated soon to pop
Я игрушечный воздушный шарик которому суждено скоро лопнуть
But if, baby, I'm the bottom
Но если, детка, я-дно ...
You're the top
Ты на вершине.
You're the top
Ты на вершине.
You're an Arrow collar
Ты-ошейник со стрелой.
You're the top
Ты на вершине.
You're a Coolidge dollar
Ты доллар Кулиджа.
You're the nimble tread
Ты-ловкий шаг.
Of the feet of Fred Astaire
О ногах Фреда Астера
You're an O'Neill drama
Ты-драма О'Нила.
You're Whistler's mama
Ты мама Уистлера.
You're camembert
Ты камамбер
You're a rose
Ты роза.
You're Inferno's Dante
Ты Данте Ада.
You're the nose
Ты-нос.
On the great Durante
На Великом Дюранте
I'm just in the way
Я просто мешаю.
As the French would say, "de trop"
Как сказали бы французы, "de trop".
But if, baby, I'm the bottom
Но если, детка, я-дно ...
You're the top
Ты на вершине.
You're the top
Ты на вершине.
You're a Waldorf salad
Ты-Вальдорфский салат.
You're the top
Ты на вершине.
You're a Berlin ballad
Ты-Берлинская баллада.
You're the baby grand of a lady and a gent
Ты маленький рояль леди и джентльмена.
You're an Old Dutch master
Ты старый голландский мастер.
You're Mrs. Aster
Вы Миссис Астер
You're Pepsodent
Ты Пепсодент
You're romance
Ты-романтика.
You're the steppes of Russia
Вы-степи России.
You're the pants on a Roxy usher
Ты штаны на Рокси Ашер
I'm a lazy lout, who's just about to stop
Я ленивый болван, который вот-вот остановится.
But if, baby, I'm the bottom
Но если, детка, я-дно ...
You're the top
Ты на вершине.





Авторы: Cole Porter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.